Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deadline van het bouwproject nakomen
Fatale termijn
Uiterste datum
Uiterste termijn
Uiterste termijn voor standdemontage
Voorgeschreven termijn

Vertaling van "voorgeschreven uiterste termijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fatale termijn | uiterste datum | uiterste termijn

terme de rigueur | terme fatal


deadline van het bouwproject nakomen | ervoor zorgen dat de deadline van het bouwproject wordt nagekomen | ervoor zorgen dat de uiterste termijn van het bouwproject wordt nagekomen

assurer le respect de délais dans un projet de construction


uiterste termijn voor standdemontage

délai de démontage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21)Voor de indiening van gemeenschappelijke aanbevelingen van lidstaten met een rechtstreeks belang bij het beheer moet een uiterste termijn worden vastgesteld, zoals voorgeschreven bij Verordening (EU) nr. 1380/2013.

La date limite pour le dépôt des recommandations communes des États membres ayant un intérêt direct dans la gestion devrait être établie, ainsi que le prévoit le règlement (UE) n° 1380/2013.


5. Het Lid waarin de inspectie wordt verricht, heeft het recht een kopie van het verslag van de ambtenaar, dat vergezeld moet gaan van een eventueel binnen de voorgeschreven uiterste termijn ontvangen antwoord van de bevoegde overheden van de vlaggenstaat, aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau te zenden met het oog op de nodig en passend geachte maatregelen teneinde te waarborgen dat van deze informatie een register wordt bijgehouden en dat deze onder de aandacht wordt gebracht van partijen die belang zouden kunnen hebben bij de instelling van de desbetreffende beroepsprocedures.

5. Le Membre sur le territoire duquel l'inspection est effectuée a le droit d'adresser au Directeur général du Bureau international du Travail une copie du rapport d'inspection accompagnée, le cas échéant, de la réponse communiquée dans le délai prescrit par les autorités compétentes de l'État du pavillon, afin que soit prise toute mesure pouvant être considérée comme appropriée et utile pour s'assurer que cette information est consignée et qu'elle est portée à la connaissance des parties susceptibles d'utiliser les moyens de recours pertinents.


Indien het schip niet mag uitvaren, brengt de aangewezen ambtenaar de vlaggenstaat hiervan onverwijld op de hoogte en verzoekt hij een vertegenwoordiger van de vlaggenstaat, indien mogelijk, aanwezig te zijn die de vlaggenstaat verzoekt binnen een voorgeschreven uiterste termijn te antwoorden.

Si le navire est interdit d'appareiller, le fonctionnaire autorisé en informe sans délai l'Etat du pavillon et invite un de ses représentants à être présent, si possible, et demande une réponse de l'Etat du pavillon dans le délai prescrit.


5. Het Lid waarin de inspectie wordt verricht, heeft het recht een kopie van het verslag van de ambtenaar, dat vergezeld moet gaan van een eventueel binnen de voorgeschreven uiterste termijn ontvangen antwoord van de bevoegde overheden van de vlaggenstaat, aan de Directeur-Generaal van het Internationaal Arbeidsbureau te zenden met het oog op de nodig en passend geachte maatregelen teneinde te waarborgen dat van deze informatie een register wordt bijgehouden en dat deze onder de aandacht wordt gebracht van partijen die belang zouden kunnen hebben bij de instelling van de desbetreffende beroepsprocedures.

5. Le Membre sur le territoire duquel l'inspection est effectuée a le droit d'adresser au Directeur général du Bureau international du Travail une copie du rapport d'inspection accompagnée, le cas échéant, de la réponse communiquée dans le délai prescrit par les autorités compétentes de l'Etat du pavillon, afin que soit prise toute mesure pouvant être considérée comme appropriée et utile pour s'assurer que cette information est consignée et qu'elle est portée à la connaissance des parties susceptibles d'utiliser les moyens de recours pertinents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de indiening van die aanbevelingen moet een uiterste termijn worden vastgesteld, zoals voorgeschreven bij artikel 18, lid 1, van genoemde verordening.

La date limite pour le dépôt de ces recommandations devrait être établie, ainsi que le prévoit l'article 18, paragraphe 1, dudit règlement.


Zij zal zo de uiterste datum van die termijn kunnen laten samenvallen met de termijn van vijf jaar die in geval van kapitaalverhoging is voorgeschreven door het nieuwe artikel 33bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (§ 4, 6º).

Elle pourra ainsi faire coïncider sa date extrême avec celle de cinq ans prévue pour le capital autorisé par l'article 33bis nouveau des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (§ 4, point 6º).


Zij zal zo de uiterste datum van die termijn kunnen laten samenvallen met de termijn van vijf jaar die in geval van kapitaalverhoging is voorgeschreven door het nieuwe artikel 33bis van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen (§ 4, 6º).

Elle pourra ainsi faire coïncider sa date extrême avec celle de cinq ans prévue pour le capital autorisé par l'article 33bis nouveau des lois coordonnées sur les sociétés commerciales (§ 4, point 6º).


Gelet op deze termijn is er voorgeschreven dat de op het aangifteformulier aan te brengen uiterste datum waarop de aangifte in de vennootschapsbelasting moet worden teruggezonden, in principe overeenstemt met de laatste dag van de maand na die van de algemene vergadering, zonder méér dan zes maanden na het afsluiten van het boekjaar te vallen (Administratieve Commentaar op het WIB 1992, nr. 310/3, eerste lid).

Eu égard à ce délai, il est prescrit que la date extrême de rentrée de la déclaration à l'impôt des sociétés à mentionner sur la formule de déclaration corresponde en principe au dernier jour du mois suivant celui de l'assemblée générale, sans qu'elle se situe plus de six mois après la clôture de l'exercice comptable (Commentaire administratif du CIR 1992, nº 310/3, alinéa 1).


17. Leveringstermijn of uiterste leveringstermijn in het voorgeschreven stadium: - eerste termijn: 9.11.2003

17. Période ou date limite de livraison au stade prévu: - premier délai: 9.11.2003


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid tot de situatie waarbij op enkele maanden vóór het verstrijken van de overgangstermijn waarbinnen het eers ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven uiterste termijn' ->

Date index: 2023-08-08
w