Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de voorgeschreven termijn
Voorgeschreven termijn

Traduction de «voorgeschreven termijn behouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


binnen de voorgeschreven termijn

dans le délai prescrit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden in de Franstalige tekst de woorden " le nouvel emploi" vervangen door de woorden " le nouveau poste de travail" ; e) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden " de tewerkstelling ten minste gedurende vijf jaar behouden is gebleven" vervangen door de woorden " deze nieuwe arbeidsplaats gedurende ten minste vijf jaar behouden is gebleven en gedurende deze periode heeft voldaan aan de voorwaarde bedoeld in artikel 275 , § 4, tweede lid" ; f) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden " de in het vorige lid vermelde termijn" vervangen door de woorden " de in het vierde lid vermelde aangiftetermijn" ; g) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt ...[+++]

d) dans l'alinéa 3, qui devient, l'alinéa 4, les mots " le nouvel emploi" sont remplacés par les mots " le nouveau poste de travail" ; e) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " l'emploi a été maintenu au moins pendant cinq années" sont remplacés par les mots " ce nouveau poste de travail a été maintenu au moins pendant une période de cinq années et a rempli la condition visée à l'article 275 , § 4, alinéa 2, au cours de cette période" ; f) dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots " du délai visé à l'alinéa précédent" sont remplacés par les mots " du délai de déclaration visé à l'alinéa 4" ; g) dans l'alinéa 4, ...[+++]


d) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden in de Franstalige tekst de woorden " le nouvel emploi" vervangen door de woorden " le nouveau poste de travail" ; e) in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden " deze tewerkstelling ten minste gedurende drie jaar behouden is gebleven" vervangen door de woorden " deze nieuwe arbeidsplaats gedurende ten minste drie jaar behouden is gebleven en gedurende deze periode heeft voldaan aan de voorwaarde bedoeld in § 4, tweede lid" ; f) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden " de in het vorige lid vermelde termijn" vervangen door de woorden " de in het vierde lid vermelde aangiftetermijn" ; g) in het vierde lid, dat het vijfde lid wordt, worden in ...[+++]

d) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " le nouvel emploi" sont remplacés par les mots " le nouveau poste de travail" ; e) dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots " cet emploi a été maintenu au moins pendant trois années" sont remplacés par les mots " ce nouveau poste de travail a été maintenu au moins pendant une période de trois années et a rempli la condition visée au § 4, alinéa 2, au cours de cette période" ; f) dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 5, les mots " du délai visé à l'alinéa précédent" sont remplacés par les mots " du délai de déclaration visé à l'alinéa 4" ; g) dans l'alinéa 4, qui devient ...[+++]


De werkgever die in toepassing van de artikelen 275 , § 1, eerste lid, of 275 , § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek tijdelijk is vrijgesteld van de storting van 25 pct. van de bedrijfsvoorheffing en die verzaakt aan de verplichting om aan te tonen dat één of meerdere nieuwe arbeidsplaatsen gedurende de voorgeschreven termijn behouden zijn gebleven en gedurende deze periode hebben voldaan aan de voorwaarde bedoeld in artikel 275 , § 4, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, moet volgens de modaliteiten vastgelegd in § 1, eerste lid, een afzonderlijke aangifte in de bedrijfsvoorheffing indienen.

L'employeur qui, en application des articles 275 , § 1 , alinéa 1 , ou 275 , § 1 , alinéa 1 , du même Code, est temporairement dispensé de verser 25 p.c. du précompte professionnel et qui renonce à l'obligation de démontrer qu'un ou plusieurs nouveaux postes de travail ont été maintenus durant le délai prescrit et ont rempli la condition visée à l'article 275 , § 4, alinéa 2, du même Code au cours de cette période, doit introduire une déclaration distincte au précompte professionnel suivant les modalités fixées au § 1 , alinéa 1 .


De ontworpen bepaling heeft betrekking op de afzonderlijke aangifte die moet worden ingediend door de werkgever die in toepassing van de artikelen 275 , § 1, eerste lid, of 275 , § 1, eerste lid, van het WIB 92 tijdelijk is vrijgesteld van de doorstorting van 25 % van de bedrijfsvoorheffing en die verzaakt aan de verplichting om aan te tonen dat één of meerdere arbeidsplaatsen gedurende de voorgeschreven termijn behouden zijn gebleven en gedurende deze periode hebben voldaan aan de voorwaarden van artikel 275 , § 4, tweede lid, van het WIB 92.

La disposition en projet porte sur la déclaration distincte qui doit être introduite par l'employeur qui, en application des articles 275 , § 1 , alinéa 1 , ou 275 , § 1 , alinéa 1 , du CIR 92, est temporairement dispensé de verser 25 % du précompte professionnel et qui renonce à l'obligation de démontrer qu'un ou plusieurs postes de travail ont été maintenus durant le délai prescrit et ont rempli les conditions visées à l'article 275 , § 4, alinéa 2, du CIR 92 au cours de cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De leden die hun beslissing niet hebben medegedeeld binnen de respectievelijk in nummer 161 en 162 hierboven voorgeschreven termijn, behouden de klasse van bijdrage die zij voorheen hadden gekozen.

Les membres qui n'ont pas fait connaître leur décision dans le délai spécifié respectivement aux numéros 161 et 162 ci-dessus conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie antérieurement.


De leden die hun beslissing niet hebben medegedeeld binnen de respectievelijk in nummer 161 en 162 hierboven voorgeschreven termijn, behouden de klasse van bijdrage die zij voorheen hadden gekozen.

Les membres qui n'ont pas fait connaître leur décision dans le délai spécifié respectivement aux numéros 161 et 162 ci-dessus conservent la classe de contribution qu'ils avaient choisie antérieurement.


Indien de werkgever bij het verstrijken van de in het vorige lid vermelde termijn niet heeft aangetoond dat de nieuw gecreëerde arbeidsplaats gedurende de voorgeschreven termijn behouden is gebleven, wordt de bedrijfsvoorheffing die krachtens het eerste lid werd vrijgesteld van doorstorting, aangemerkt als verschuldigde bedrijfsvoorheffing van het belastbaar tijdperk binnen hetwelk de genoemde termijn is verstreken.

Si l'employeur, à l'issue du délai visé à l'alinéa précédent, n'a pas démontré que l'emploi nouvellement créé a été maintenu durant le délai prescrit, le précompte professionnel qui a été dispensé de versement en vertu de l'alinéa 1 est considéré comme un précompte professionnel dû de la période imposable pendant laquelle ledit délai est expiré.


i) doet het Internationaal Bureau hiervan, behoudens het bepaalde onder ii), kennisgeving aan de aanvrager; indien de aanvrager niet schriftelijk binnen de voorgeschreven termijn het Internationaal Bureau mededeling doet van de intrekking van de aanwijzing van de genoemde Verdragsluitende Partij, houdt het Internationaal Bureau geen rekening met de aanvraag tot opschorting van de publicatie;

i) sous réserve du point ii), le Bureau international notifie ce fait au déposant; si, dans le délai prescrit, le déposant n'avise pas, par écrit, le Bureau international du retrait de la désignation de ladite Partie contractante, le Bureau international ne tient pas compte de la demande d'ajournement de la publication;


8. Een wijziging die wordt geacht te zijn aanvaard, wordt zes maanden na afloop van de voorgeschreven termijn van kracht voor alle bekrachtigende Leden, behoudens voor die welke in overeenstemming met paragraaf 7 van dit artikel formeel kennis hebben gegeven van hun afwijzing en deze afwijzing niet hebben ingetrokken overeenkomstig paragraaf 11.

8. Un amendement réputé avoir été accepté entre en vigueur six mois après la fin du délai fixé pour tous les Membres ayant déjà ratifié la convention, sauf ceux ayant exprimé formellement leur désaccord conformément aux dispositions du paragraphe 7 du présent article et n'ayant pas retiré ce désaccord conformément aux dispositions du paragraphe 11.


i) doet het Internationaal Bureau hiervan, behoudens het bepaalde onder ii), kennisgeving aan de aanvrager; indien de aanvrager niet schriftelijk binnen de voorgeschreven termijn het Internationaal Bureau mededeling doet van de intrekking van de aanwijzing van de genoemde Verdragsluitende Partij, houdt het Internationaal Bureau geen rekening met de aanvraag tot opschorting van de publicatie;

i) sous réserve du point ii), le Bureau international notifie ce fait au déposant; si, dans le délai prescrit, le déposant n'avise pas, par écrit, le Bureau international du retrait de la désignation de ladite Partie contractante, le Bureau international ne tient pas compte de la demande d'ajournement de la publication;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven termijn behouden' ->

Date index: 2022-05-03
w