Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgeschreven maatregelen bieden " (Nederlands → Frans) :

De voorgeschreven maatregelen bieden een antwoord op de volgende drie soorten incidenten.

Les mesures prescrites peuvent être considérées comme une réponse aux trois types d'incidents décrits ci-après.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne des mesures telles que celles qui sont contestées devant le juge a quo, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure de contrôle doit permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir la survenance de l'opérat ...[+++]


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft de huiszoekingen, dat de betrokkenen binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsing ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne les perquisitions, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure de contrôle doit permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir la survenance de l'opération, soit, si elle a déjà eu lieu, de fournir aux int ...[+++]


De voorgeschreven maatregelen bieden een antwoord op de volgende drie soorten incidenten:

Les mesures prescrites peuvent être considérées comme une réponse aux trois types d'incident décrits ci-après.


De voorgeschreven maatregelen bieden een antwoord op de volgende drie soorten incidenten:

Les mesures prescrites peuvent être considérées comme une réponse aux trois types d'incident décrits ci-après.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne des mesures telles que celles qui sont contestées devant le juge a quo, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure de contrôle doit permettre, en cas de constat d'irrégularité, soit de prévenir la survenance de l'opérat ...[+++]


(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 v ...[+++]

(3) Les directives relatives au système général permettent à l'État membre d'accueil d'exiger, sous certaines conditions, des mesures de compensation de la part du demandeur, notamment lorsque la formation qu'il a reçue porte sur des matières théoriques et/ou pratiques substantiellement différentes de celles couvertes par le diplôme requis dans l'État membre d'accueil. En vertu des articles 39 et 43 du traité, tels qu'ils ont été interprétés par la Cour de justice des Communautés européennes(6), il incombe à l'État membre d'accueil de juger si une expérience professionnelle peut valoir aux fins d'établir la possession des connaissances m ...[+++]


5. Binnen drie maanden na ontvangst van de gedetailleerde beschrijving van de technische en administratieve maatregelen die door een systeemverkoper zijn aangenomen of gewijzigd, besluit de Commissie of deze maatregelen toereikend zijn om de bij dit artikel voorgeschreven beveiliging te bieden.

5. À la réception de la description détaillée des mesures techniques et administratives qui ont été adoptées ou modifiées par un vendeur de système, la Commission décide, dans un délai de trois mois, si ces mesures sont suffisantes pour fournir les sauvegardes requises en vertu du présent article.


Om een hulpaanvrager de kans te bieden het volledig voordeel van die uitkeringen te genieten, verbiedt de wet niet dat een OCMW alle maatregelen neemt om een betrekking te bezorgen of volgens de vorm voorgeschreven in artikel 60, § 7, van de wet van 8 juli 1976, een persoon zelf tewerk stelt, die reeds een residuair stelsel genoot zoals het bestaansminimum of het op basis van de wet van 27 februari 1987 toegekende vervangingsinkome ...[+++]

En vue de permettre à un demandeur d'aide d'obtenir le bénéfice complet de telles allocations, il n'y a pas d'objection légale à ce qu'un CPAS prenne toutes les dispositions de nature à procurer un emploi ou engage lui-même, dans la forme prévue à l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976, une personne qui bénéficiait déjà d'un régime résiduaire tel que le minimum de moyens d'existence ou l'allocation de remplacement octroyée dans le cadre de la loi du 27 février 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven maatregelen bieden' ->

Date index: 2021-09-12
w