Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Past de voorgeschreven keukentechniek aan tafel toe

Traduction de «voorgeschreven keukentechniek aan tafel » (Néerlandais → Français) :

- Past de voorgeschreven keukentechniek aan tafel toe

- applique la technique de cuisine prescrite à table;


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


« De echtscheiding en de scheiding van tafel en bed uitgesproken in het buitenland worden van rechtswege erkend en, in voorkomend geval, uitvoerbaar verklaard zonder herziening van de zaak zelf, indien zij voldoen aan de vijf voorwaarden voorgeschreven in het tweede lid».

« Le divorce et la séparation de corps prononcés à l'étranger sont reconnus de plein droit et, le cas échéant, déclarés exécutoires, sans révision au fond, s'ils satisfont aux cinq conditions portées par l'alinéa 2».


Art. 6. De voorzitter van de rechtbank of de aangewezen ondervoorzitter of de rechter die hem vervangt, houdt zitting in kort geding op maandag en donderdag, telkens om 9 uur én inzake de door de wet voorgeschreven verschijningen in procedures van echtscheiding en scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming in de eerste kamer op dinsdag om 14 uur.

Art. 6. Le président du tribunal ou le vice-président désigné ou le juge qui le remplace tient ses audiences en référé le mardi et le jeudi, à 9 heures, et siège à la première chambre le mardi à 14 heures en ce qui concerne les comparutions prescrites par la loi dans le cadre de procédures de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel.


Hij houdt zitting inzake de door de wet voorgeschreven verschijningen betreffende echtscheiding en scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming, op dinsdag om 9 u. 30 m.

Il siège en ce qui concerne les comparutions prescrites en matière de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel, le mardi à 9 h 30 m.


Art. 5. De voorzitter van de rechtbank houdt zitting in kort geding op maandag en donderdag om 8 uur 45; voor de door de wet voorgeschreven verschijningen in de procedure van echtscheiding en scheiding van tafel en bed bij onderlinge toestemming, houdt hij zitting op maandag om 14 uur.

Art. 5. Le président du tribunal tient audience en référé les lundi et jeudi à 8 heures 45; pour les comparutions prévues par la loi dans la procédure de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel, il tient audience le lundi à 14 heures.


De voorzitter van de rechtbank houdt zitting inzake de door de wet voorgeschreven verschijningen betreffende echtscheiding en scheiding van tafel en bed door onderlinge toestemming, op dinsdag.

Le président du tribunal siège en ce qui concerne les comparutions prescrites par la loi en matière de divorce et de séparation de corps par consentement mutuel, le mardi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgeschreven keukentechniek aan tafel' ->

Date index: 2025-07-10
w