Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afnemende grootte
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Grootte
Grootte van de staal
Grootte van de steekproef
Grootte van het monster
Kalibreren
Naar grootte sorteren
Nummulair
Ter grootte van een muntstuk
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven verjaring
Voorgeschreven volume

Vertaling van "voorgeschreven grootte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


grootte van de staal | grootte van de steekproef | grootte van het monster

grandeur de l'échantillon


kalibreren | naar grootte sorteren | naar grootte/maat sorteren

calibrage | ensimage


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits








nummulair | ter grootte van een muntstuk

nummulaire | en forme de pièce de monnaie


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als er geen precieze regels zijn voorgeschreven, hangt de een goede leesbaarheid af van een reeks feitelijke gegevens: gebruikt lettertype en grootte, kleur, contrast met de achtergrond, dikte en afstand van de letters, enz. 5. De FOD Economie krijgt van tijd tot tijd klachten die handelen over de leesbaarheid van verplichte vermeldingen.

Lorsqu'il n'y a pas de règles précises prescrites, la bonne lisibilité dépend d'une série de données factuelles: les caractères utilisés et leur taille, la couleur, le contraste avec l'arrière-plan, l'épaisseur des caractères et la distance entre eux, etc. 5. Le SPF Economie reçoit de temps en temps des plaintes en matière de lisibilité des mentions obligatoires.


4. wijst op tekortkomingen van de gestandaardiseerde aanpak in het regelgevend kader van Bazel waardoor wettelijke kapitaalvereisten voor financiële instellingen kunnen worden vastgesteld op basis van externe kredietratings; acht het van belang een kader voor kapitaaltoereikendheid te creëren dat zorgt voor een robuuste interne risicobeoordeling, een beter toezicht op een dergelijke risicobeoordeling en betere toegang tot kredietrelevante informatie; pleit er in dit verband voor meer gebruik te maken van de aanpak op basis van interne ratings, mits deze betrouwbaar en veilig is en mits de grootte, de capaciteit en de kundigheid ter zak ...[+++]

4. relève les lacunes de l'approche standardisée du cadre réglementaire de l'accord de Bâle, qui permet de fixer les exigences réglementaires en matière de fonds propres applicables aux établissements financiers en fonction des notations de crédit produites par des entités extérieures; juge important de mettre en place en matière de fonds propres un cadre qui assure une évaluation interne solide des risques, une meilleure surveillance de cette évaluation et un meilleur accès aux informations relatives à la cote de crédit; est favorable, en ce sens, au recours accru à l'approche fondée sur les notations internes, pour autant qu'elle soit fiable et sûre et que la taille et la capacité de l'établissement financier, ainsi que la complexité de ...[+++]


4. wijst op tekortkomingen van de gestandaardiseerde aanpak in het regelgevend kader van Bazel waardoor wettelijke kapitaalvereisten voor financiële instellingen kunnen worden vastgesteld op basis van externe kredietratings; acht het van belang een kader voor kapitaaltoereikendheid te creëren dat zorgt voor een robuuste interne risicobeoordeling, een beter toezicht op een dergelijke risicobeoordeling en betere toegang tot kredietrelevante informatie; pleit er in dit verband voor meer gebruik te maken van de aanpak op basis van interne ratings, mits deze betrouwbaar en veilig is en mits de grootte, de capaciteit en de kundigheid ter zak ...[+++]

4. relève les lacunes de l'approche standardisée du cadre réglementaire de l'accord de Bâle, qui permet de fixer les exigences réglementaires en matière de fonds propres applicables aux établissements financiers en fonction des notations de crédit produites par des entités extérieures; juge important de mettre en place en matière de fonds propres un cadre qui assure une évaluation interne solide des risques, une meilleure surveillance de cette évaluation et un meilleur accès aux informations relatives à la cote de crédit; est favorable, en ce sens, au recours accru à l'approche fondée sur les notations internes, pour autant qu'elle soit fiable et sûre et que la taille et la capacité de l'établissement financier, ainsi que la complexité de ...[+++]


c) de aanwezigheid van één zaad van Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana of Lolium temulentum in een monster van de voorgeschreven grootte geldt niet als onzuiverheid als een tweede monster van dezelfde grootte volledig vrij is van zaden van deze soorten;

c) la présence d'une graine d'Avena fatua, Avena sterilis, Avena ludoviciana ou Lolium temulentum dans un échantillon du poids fixé n'est pas considérée comme une impurete si un second échantillon du mëme poids est exempt de graines de ces espèces;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) De aanwezigheid van één zaad van Avena fatua, Avena ludoviciana of Avena sterilis, in een monster van de voorgeschreven grootte, geldt niet als onzuiverheid wanneer een tweede monster van tweemaal de voorgeschreven grootte volledig vrij is van zaden van deze soort.

h) La présence d'une graine d'Avena fatua, Avena ludoviciana et Avena sterilis dans un échantillon du poids fixé n'est pas considéré comme une impureté si un second échantillon d'un poids égal à deux fois celui fixé est exempt de graines de ces espèces.


h) De aanwezigheid van één zaad van Avena fatua, Avena ludoviciana of Avena sterilis, in een monster van de voorgeschreven grootte, geldt niet als onzuiverheid wanneer een tweede monster van tweemaal de voorgeschreven grootte volledig vrij is van zaden van deze soort.

h) La présence d'une graine d'Avena fatua, Avena ludoviciana et Avena sterilis dans un échantillon du poids fixé n'est pas considéré comme une impureté si un second échantillon d'un poids égal à deux fois celui fixé est exempt de graines de ces espèces.


De voorgestelde grootte van de merktekens is gebaseerd op de in het acquis voorgeschreven grootte van merktekens voor het vervoer van gevaarlijke stoffen.

La taille proposée des panneaux d'information s'aligne sur les indications de taille contenues dans l'acquis concernant le transport des marchandises dangereuses.


(h) De aanwezigheid van één zaad van Avena fatua, Avena ludoviciana of Avena sterilis in een monster van de voorgeschreven grootte geldt niet als onzuiverheid, wanneer een tweede monster van tweemaal de voorgeschreven grootte volledig vrij is van zaden van deze soorten.

(h) La présence d'un grain d'Avena fatua, Avena ludoviciana of Avena sterilis dans un échantillon du poids fixé n'est pas considérée comme impureté si un second échantillon d'un poids égal à deux fois le poids fixé est exempt de graines de ces espèces.


h) De aanwezigheid van één zaad van Avena fatua, Avena ludoviciana of Avena sterilis in een monster van de voorgeschreven grootte geldt niet als onzuiverheid wanneer een tweede monster van tweemaal de voorgeschreven grootte volledig vrij is van zaden van deze soort.

h) La présence d'une graine d'Avena fatua, Avena ludoviciana et Avena sterilis dans un échantillon du poids fixé n'est pas considéré comme une impureté si un second echantillon d'un poids égal à deux fois celui fixé est exempt de graines de ces espèces.


De Europese Gemeenschap zal de integrale ontwikkeling van minder ontwikkelde landen blijven begunstigen en instrueert haar onderhandelaars dat in internationale visserijovereenkomsten met derde landen ook controlemaatregelen worden opgenomen die verhinderen dat er overbevissing plaatsvindt, dat vis wordt gevangen van geringere afmetingen dan de wettelijk voorgeschreven grootte of het gebruik van verboden vistuig waarmee paaiplaatsen worden leeggevist die de levende rijkdommen der zee op een bevredigend peil moeten houden.

La Communauté européenne continuera à encourager un développement global des pays moins développés, en donnant pour consigne à ses négociateurs, lors de la conclusion d'accords internationaux de pêche avec des pays tiers, de prendre en compte divers aspects tels que les mesures de contrôle destinées à éviter une surexploitation des ressources, la capture de spécimens de taille inférieure à celle prévue par la législation, ou l'utilisation de matériel prohibé qui décime les stocks de poisson destinés à la reproduction et au renouvellement des ressources halieutiques.


w