Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deze regeling houdt verder rekening met

Vertaling van "voorgelegde statutaire regeling houdt verder " (Nederlands → Frans) :

De voorgelegde statutaire regeling houdt verder ook rekening met andere ondertussen gekende gegevens.

La réglementation statutaire précitée continue également à tenir compte de données connues, intervenues entretemps.


Er werd nu gestreefd naar een wettelijke regeling die ermee rekening houdt dat de zaken van voorlopige hechtenis een aparte behandeling verdienen wegens de uitzonderlijke hoogdringendheid van de voorgelegde betwisting.

Le but a été de réaliser un système légal qui tienne compte du fait que les affaires de détention préventive méritent un traitement spécial, eu égard à l'urgence exceptionnelle de la contestation à juger.


Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich aan de regels van het spel houdt en dat druk in de richting van ...[+++]

Le fait que les importations de l'UE-15 en provenance des pays adhérents aient augmenté rapidement jusqu'à présent (contrairement aux exportations de l'UE-15, qui se sont ralenties) suggère que les pays adhérents ont encore un potentiel d'expansion de leurs exportations vers l'UE-15 (voir figure 6) - pour autant que chacun respecte les règles et que l'on évite la tentation de fragmenter le marché intérieur.


De regeling houdt in dat een statutair personeelslid van een gemeente of provincie of een personeelslid van een gemeente of provincie dat met een arbeidsovereenkomst in dienst genomen werd, dat een mandaat opneemt in de raden en de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, het Federale Parlement of de Federale Regering, het Europees Parlement, de Brusselse Hoofdstedelijke Raad of Regering, als gewestelijk staatssecretaris van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of ...[+++]

Ce régime ainsi conçu implique qu'un agent statutaire d'une commune ou d'une province ou un agent communal ou provincial engagé dans les liens d'un contrat de travail, qui accepte un mandat au sein d'un conseil ou d'un gouvernement de communauté ou de région, du Parlement ou du Gouvernement fédéral, du Parlement européen, du Conseil ou du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou de membre de la Commission européenne, a droit, au titre de sa fonction, à un congé politique à temps plein, conformément aux règles définies dans la loi du 18 septembre 1986.


Die regel houdt in dat men inlichtingen, afkomstig van een andere dienst ­ het gaat dan vooral over gevoelige informatie afkomstig van buitenlandse inlichtingendiensten ­ niet verder verspreidt zonder de toestemming van de dienst van oorsprong.

Cette règle veut que les informations en provenance d'un autre service ­ il s'agit en l'espèce essentiellement d'informations sensibles provenant de services de renseignements étrangers ­ ne sont pas transmises à d'autres instances sans l'autorisation du service d'origine.


Er is op gewezen dat de regel van onrechtstreekse bevoegdheid die in de tekst staat, gebruik maakt van het criterium van de statutaire zetel, naast dat van de voornaamste vestiging, wat verder kan gaan dan de doelstelling van de bepaling, gezien de inhoud van de regel van internationale bevoegdheid.

Il est relevé que la règle de compétence indirecte figurant au texte utilise le critère du siège statutaire en plus de celui de l'établissement principal, ce qui peut dépasser l'objectif de la disposition, en regard de ce que prévoit la règle de compétence internationale.


Deze regeling houdt verder rekening met :

Cette mesure tient également compte :


De in het eerste en het tweede lid voorgeschreven regeling houdt op toepasselijk te zijn wanneer de overheid aangaande de ontworpen of voorgestelde maatregelen die aan het terzake bevoegde orgaan van syndicale raadpleging zijn voorgelegd, geen beslissing heeft genomen binnen de twaalf maanden na de datum van inwerkingtreding van deze wet.

Le régime prévu aux alinéas 1 et 2 cesse d'être d'application lorsque les autorités, en ce qui concerne les mesures envisagées ou proposées qui sont soumises à l'organe de consultation syndicale compétent en la matière, n'ont pas pris de décision dans les douze mois suivant la date d'entrée en vigueur de la présente loi.


Onverminderd de andere bepalingen bedoeld in dit akkoord houdt het evenwel geen wijziging in van de administratieve en geldelijke toestand van de betrokken ambtenaar, die onderworpen blijft aan zijn eigen statutaire regels.

Toutefois, sans préjudice des autres dispositions visées au présent accord, il n'emporte aucune modification à la situation administrative et pécuniaire du fonctionnaire concerné qui reste régie par ses règles statutaires propres.


Onverminderd de andere bepalingen bedoeld in dit akkoord houdt het evenwel geen wijziging in van de administratieve en geldelijke toestand van de betrokken ambtenaar, die onderworpen blijft aan zijn eigen statutaire regels.

Toutefois, sans préjudice des autres dispositions visées au présent accord, il n'emporte aucun modification à la situation administrative et pécuniaire du fonctionnaire concerné qui reste régie par ses règles statutaires propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegde statutaire regeling houdt verder' ->

Date index: 2023-12-03
w