Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uit hoofde van een compromis voorgelegd geschil

Vertaling van "voorgelegde geschil blijkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uit hoofde van een compromis voorgelegd geschil

différend soumis en vertu d'un compromis


dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis

ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de feiten van het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil blijkt dat de vraag betrekking heeft op artikel 134 van het WIB 1992, in de versie die van toepassing is op het aanslagjaar 2013.

Il ressort des faits du litige soumis au juge a quo que la question concerne l'article 134 du CIR 1992, dans sa version applicable à l'exercice d'imposition 2013.


Uit de feiten van het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil blijkt dat verschillende eigenaars van onbebouwde percelen de betaling betwisten van een belasting die gegrond is op een gemeentelijk belastingreglement van 27 juni 2013, waarvan artikel 3.2.5 van het in het geding zijnde decreet de rechtsgrond zou vormen.

Il ressort des faits du litige soumis au juge a quo que plusieurs propriétaires de parcelles non bâties contestent le paiement d'un impôt fondé sur un règlement-taxe communal du 27 juin 2013, dont l'article 3.2.5 du décret en cause constituerait la base légale.


Uit de feiten van het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil blijkt dat de financiële incentive waarin het in het geding zijnde decreet voorziet, is geweigerd aan de verzoeker om reden dat de maatschappelijke zetel van zijn toekomstige activiteit zich niet in het Franstalige gedeelte van het grondgebied van het Waalse Gewest bevond.

Il ressort des faits du litige soumis au juge a quo que l'incitant financier prévu par le décret en cause a été refusé au requérant au motif que le siège social de sa future activité ne se trouvait pas en Région wallonne de langue française.


Uit het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter het voormelde artikel 28 niet van toepassing acht op het hem voorgelegde geschil dat betrekking heeft op een woninghuur en dat die niet-toepasselijkheid volgens de verwerende partij in het geschil voor de verwijzende rechter leidt tot een discriminatie van de verhuurder.

Il ressort du jugement rendu par le juge a quo que ce dernier estime que l'article 28 précité ne s'applique pas au litige dont il est saisi, qui concerne un bail à loyer, et que cette inapplicabilité entraîne, selon la partie défenderesse dans l'affaire soumise au juge a quo, une discrimination à l'encontre du bailleur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil betrekking heeft op een vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap, ingesteld door een man die het vaderschap van het kind opeist, dat die man de biologische vader van het kind is, dat het kind de leeftijd van twaalf jaar niet heeft bereikt, dat het nooit een band heeft gehad met zijn wettige vader, dat het is geboren en werd o ...[+++]

Il ressort du libellé de la question préjudicielle et de la motivation de la décision de renvoi que le litige soumis au juge a quo porte sur une action en contestation de la présomption de paternité intentée par un homme qui revendique la paternité de l'enfant, que cet homme est le père biologique de l'enfant, que l'enfant n'a pas atteint l'âge de douze ans, qu'il n'a jamais eu de lien avec son père légal, qu'il est né et a été élevé au sein d'une cellule familiale composée de sa mère et de son père biologique et qu'il est actuellement hébergé de manière quasi exclusive par cet homme qui exerce sur lui « une autorité parentale » particul ...[+++]


Uit de elementen van de zaak en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil betrekking heeft op een bedrag dat, volgens de verzoeker, afzonderlijk zou moeten worden belast, aangezien het geen inkomsten van het lopende jaar betreft, maar een vergoeding van de diensten die als advocaat zijn verleend in het kader van een geschil dat zeventien jaar heeft geduurd.

Il ressort des éléments de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que le litige soumis au juge a quo concerne une somme qui, selon le requérant, devrait être taxée séparément, dès lors qu'elle ne représente pas des revenus de l'exercice en cours, mais rémunère des services rendus comme avocat dans le cadre d'un litige qui a duré dix-sept ans.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en het onderwerp van het aan de feitenrechter voorgelegde geschil blijkt dat enkel het tweede lid van dat artikel ter toetsing aan het Hof wordt voorgelegd.

Il ressort des termes de la question préjudicielle et de l'objet du litige dont est saisi le juge du fond qu'est seul soumis au contrôle de la Cour l'alinéa 2 de cet article.


Daar uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil geen betrekking heeft op een gedeelde aansprakelijkheid, zou het antwoord op de prejudiciële vraag niet dienstig kunnen zijn om dat geschil te beslechten.

Dès lors qu'il apparaît des pièces soumises à la Cour que le litige dont est saisi le juge a quo ne porte pas sur une responsabilité partagée, la réponse à la question préjudicielle ne saurait présenter d'utilité pour la solution du litige dont il doit connaître.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag alsmede uit het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil blijkt dat de vraag zich beperkt tot het verschil in termijn voor het beroep tegen de beslissingen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, naargelang die beslissingen de toekenning van het bestaansminimum of van individuele dienstverlening betreffen.

Il ressort des termes de la question préjudicielle comme du litige soumis au juge a quo que la question se limite à la différence de délai de recours contre les décisions des centres publics d'aide sociale, selon que celles-ci ont pour objet l'octroi du minimum de moyens d'existence ou une aide individuelle.




Anderen hebben gezocht naar : voorgelegde geschil blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegde geschil blijkt' ->

Date index: 2021-10-06
w