Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de staat waarin zij zijn ingevoerd

Vertaling van "voorgelegd waarin staat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre


in de staat waarin zij zijn ingevoerd

en l'état où elles sont importées


onttrekken van een goed in de staat waarin het is gekocht

prélèvement en l'état d'un bien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. gelet op de conclusies van het gemeenschappelijk rapport dat door de bijzonder rapporteur en de onafhankelijk expert aan de Commissie voor de Rechten van de Mens van de VN werd voorgelegd, waarin staat : « Les programmes d'ajustement structurel du FMI et de la Banque mondiale [.] ont eu un coût social et écologique considérable et dans beaucoup de pays l'indice du développement humain a dramatiquement baissé » (14) ,

M. considérant les conclusions du rapport commun présenté à la Commission des droits de l'homme de l'ONU par le rapporteur spécial et l'expert indépendant selon lesquelles: « Les programmes d'ajustement structurel du FMI et de la Banque mondiale [.] ont eu un coût social et écologique considérable et dans beaucoup de pays l'indice du développement humain a dramatiquement baissé » (14) ,


M. gelet op de conclusies van het gemeenschappelijk rapport dat door de bijzonder rapporteur en de onafhankelijk expert aan de Commissie voor de Rechten van de Mens van de VN werd voorgelegd, waarin staat : « Les programmes d'ajustement structurel du FMI et de la Banque mondiale [.] ont eu un coût social et écologique considérable et dans beaucoup de pays l'indice du développement humain a dramatiquement baissé » (1) ,

M. considérant les conclusions du rapport commun présenté à la Commission des droits de l'homme de l'ONU par le rapporteur spécial et l'expert indépendant selon lesquelles: « Les programmes d'ajustement structurel du FMI et de la Banque mondiale [.] ont eu un coût social et écologique considérable et dans beaucoup de pays l'indice du développement humain a dramatiquement baissé » (1) ,


In dat verband verwijs ik naar het verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, dat in 1997 ter ondertekening werd voorgelegd en waarin staat dat er geen testen mogen worden gedaan die een genetische ziekte kunnen voorspellen of die genetische aanleg of de vatbaarheid voor een ziekte kunnen opsporen, behalve om medische redenen of in het kader van medisch onderzoek, op voorwaarde — en dit vind ik uiterst belangrijk — dat er gepast genetisch advies wordt verstrekt.

À cet égard, il faut se souvenir de la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, proposée à la signature en 1997, selon laquelle : « Il ne pourra être procédé à des tests prédictifs de maladie génétique ou qui permettent de détecter une prédisposition ou susceptibilité génétique à une maladie, que dans des fins médicales ou de recherches médicales, sous réserve », précision extrêmement importante à mes yeux, « d'un conseil génétique approprié».


Spreekster verwijst naar de door de balie ingediende nota, waarin staat : « Het monopolie van de advocaten bij het Hof van Cassatie is door de wetgever ingevoerd in het belang van de goede werking van het Hof van Cassatie, dat geen derde aanleg is, maar dat tot taak heeft de wettigheid van de hem voorgelegde arresten te controleren.

L'intervenante renvoie à la note déposée par ce barreau, et où l'on peut lire: « Le monopole des avocats à la Cour de cassation a été instauré par le législateur dans l'intérêt du bon fonctionnement de la Cour de cassation, qui ne constitue nullement une troisième instance, mais dont la mission consiste à exercer un contrôle de la légalité des arrêts qui lui sont soumis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parlementaire commissie, onder leiding van de coalitiepartner van de regeringspartij, de nationalistische partij Ataka, heeft aan het Bulgaarse parlement een verslag voorgelegd waarin staat dat de regering de bij het afluisteren vergaarde informatie filtert, voordat zij aan de rechtbank wordt overhandigd.

La commission parlementaire, présidée par le partenaire de la coalition du parti au pouvoir, les nationalistes d’Ataka, a présenté au parlement bulgare un rapport signalant que le gouvernement filtrait les informations obtenues à partir d’écoutes téléphoniques avant de les transmettre aux tribunaux.


Wij hebben u al een compromis voorgelegd waarin staat dat in eerste instantie de verplichte streefwaarden worden gehanteerd. Vervolgens zullen er op alle gebieden benchmarks worden vastgesteld - wat overigens niet eenvoudig is en nog de nodige tijd kan vergen -, op basis waarvan deze streefwaarden nader ingevuld zullen worden.

Nous vous avons déjà présenté un compromis prévoyant en premier lieu l’application d’objectifs contraignants, suivi de l’établissement de valeurs de référence dans tous les domaines, ce qui permettra d’atteindre les objectifs fixés - malgré la complexité et le temps considérable que prend cette approche.


De besprekingen over de verwezenlijking en uitvoering van het project lopen, en het Parlement neemt nota van de mededeling van de Commissie waarin staat dat de eerste resultaten van deze gesprekken zullen fungeren als zogenaamd head of terms met betrekking tot de financiering van het programma, dat voor het einde van dit jaar aan ons zal worden voorgelegd.

Les discussions relatives à la réalisation et à l’exploitation du projet sont en cours et le Parlement prend note de la communication de la Commission selon laquelle le premier résultat de ces négociations sera ce que l’on appelle les «principales clauses» concernant son financement, qui devrait nous être présenté avant la fin de cette année.


Ten vierde zijn wij het radicaal oneens met de indirecte verwijzing in paragraaf 51 naar de grensgeschillen tussen Griekenland en Turkije, evenals met de conclusies van Helsinki, waarin staat dat deze geschillen voorgelegd moeten worden aan het Internationaal Hof van Justitie.

Quatrièmement, parce que nous désapprouvons radicalement la référence indirecte aux litiges de frontière entre la Grèce et la Turquie incluse au paragraphe 51, ainsi que les conclusions d’Helsinki prévoyant de porter ces litiges devant la Cour internationale.


G. overwegende dat de raad van gouverneurs van het Internationaal Atoomagentschap op 24 september 2005 in Wenen goedkeuring heeft gehecht aan een resolutie waarin staat dat de kwestie van het Iraanse nucleaire programma op een nader te bepalen datum aan de VN-Veiligheidsraad moet worden voorgelegd,

G. considérant que le 24 septembre 2005 à Vienne, le Conseil des gouverneurs de l'AIEA a adopté une résolution demandant la saisine du Conseil de sécurité à une date ultérieure sur la question du programme nucléaire iranien,


Vervolgens is er het monitoringverslag van Bulgarije, dat in mei 2006 aan de Europese Commissie werd voorgelegd, en waarin staat dat corruptie in Bulgarije een probleem blijft, hoewel er al veel vooruitgang werd geboekt.

Il y a ensuite le rapport de monitoring de la Bulgarie présenté en mai 2006 à la Commission européenne et qui signale que la corruption reste un problème en Bulgarie bien que des progrès aient déjà été enregistrés.




Anderen hebben gezocht naar : voorgelegd waarin staat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd waarin staat' ->

Date index: 2024-06-24
w