Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgelegd volgens modaliteiten » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van overstromingsrisicobeheersplan en de verslagen over de milieugevolgen worden door de stroomgebiedsoverheid aan het advies van de instanties bedoeld in artikel D.28, § 4, voorgelegd volgens de modaliteiten bedoeld in dat artikel.

L'autorité de bassin soumet le projet de plan de gestion des risques d'inondation, ainsi que les rapports sur les incidences environnementales, à l'avis des instances visées à l'article D.28, § 4, et selon les modalités de cet article.


e) Een enveloppe van 180,00 EUR bruto per werknemer (of gelijkwaardig voordeel, dat aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het ceramiek-bedrijf moet voorgelegd worden door de werkgever) wordt in 2016 toegekend volgens modaliteiten te definiëren op bedrijfsniveau.

e) Une enveloppe de 180,00 EUR brut par travailleur (ou avantage équivalent à communiquer par l'employeur au président de la Commission paritaire de l'industrie céramique par l'employeur) est octroyée en 2016 selon des modalités à définir en entreprise.


Art. 4. Elk nieuw dossier wordt aan de jurist voorgelegd volgens modaliteiten die tussen de jurist en de instelling overeengekomen moeten worden.

Art. 4. Selon des modalités à convenir entre le juriste et l'institution, chaque nouveau dossier fera l'objet d'une présentation au juriste.


Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, beoogt de concrete modaliteiten te bepalen van de procedure die de Nationale Bank van België dient te volgen om dwangsommen op te leggen.

L'arrêté qui est soumis à Votre signature, a pour objet de déterminer les modalités concrètes de la procédure à suivre par la Banque nationale de Belgique pour imposer des astreintes.


Het Agentschap kan reglementen opstellen over de wijze waarop deze bepalingen kunnen gerespecteerd worden, alsook de modaliteiten en de vormen bepalen volgens welke het voorziene beveiligingsplan dient opgesteld en eventueel aan het Agentschap voorgelegd te worden.

L'Agence peut établir des règlements concernant la manière dont ces obligations doivent être respectées et peut déterminer les modalités et les formes selon lesquelles le plan de sécurité prévu doit être établi et éventuellement soumis à l'Agence.


Het Agentschap bepaalt eveneens de modaliteiten en de vormen volgens welke het voorziene beveiligingsplan dient opgesteld en eventueel aan het Agentschap voorgelegd te worden.

L'Agence détermine également les modalités et les formes selon lesquelles le plan de sécurité prévu doit être établi et éventuellement soumis à l'Agence.


Art. 154. In artikel 558, derde lid, worden de woorden " aan de Regering voorgelegd volgens de modaliteiten die zij bepaalt" vervangen door de woorden " aan de Regering of haar afgevaardigde, volgens de modaliteiten die door de Regering worden bepaald" .

Art. 154. Dans l'article 558, alinéa 3, les mots « il soumet, à l'approbation du Gouvernement, selon les modalités qu'il détermine » sont remplacés par les mots « il soumet, à l'approbation du Gouvernement ou de son délégué, selon les modalités déterminées par le Gouvernement ».


De ontwerpen van beheersplan van het stroomgebied en het maatregelenprogramma bedoeld in artikel D.24 en het ontwerp van overstromingsrisicobeheersplan worden gezamenlijk door de stroomgebiedsoverheid aan het advies van de instanties bedoeld in artikel D.28, § 4, voorgelegd volgens de modaliteiten bedoeld in artikel D.28, § 5.

L'autorité de bassin soumet conjointement les projets de plan de gestion de bassin hydrographique et de programme de mesures visés à l'article D.24 et le projet de plan de gestion des risques d'inondation à l'avis des instances visées à l'article D.28, § 4, et selon les modalités visées à l'article D.28, § 5.


Elke wijziging in de samenstelling van het gesubsidieerde personeel wordt vooraf of binnen de maand van de toepassing ervan door de inrichtende macht ter goedkeuring aan de Regering voorgelegd volgens de modaliteiten die zij bepaalt.

Il soumet, à l'approbation du Gouvernement, selon les modalités qu'il détermine, toute modification survenue, préalablement ou dans le mois de son application, dans la composition du personnel subsidié.


Het voorstel tot wijziging wordt, samen met de geschreven opmerkingen, aan het advies van het begeleidingscomité voorgelegd volgens de modaliteiten bedoeld in artikel 12, eerste lid.

La proposition de changement accompagnée des observations écrites du centre est soumise à l'avis du comité d'accompagnement selon les modalités prévues à l'article 12, alinéa 1.


w