Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgelegd de commissie heeft toen eenparig beslist » (Néerlandais → Français) :

Door de diensten van de Senaat werd aan de commissie tijdens de vergadering van 15 maart 2011 een aantal sneuvelteksten voorgelegd. De commissie heeft toen eenparig beslist om :

Lors de la réunion du 15 mars 2011, les services du Sénat ont soumis une série de textes martyrs à la commission, qui a alors décidé à l'unanimité:


De commissie heeft toen echter beslist om het amendement niet te aanvaarden.

La commission a toutefois décidé alors de ne pas l'adopter.


De commissie heeft toen echter beslist om het amendement niet te aanvaarden.

La commission a toutefois décidé alors de ne pas l'adopter.


De commissie heeft toen beslist die uitspraak niet af te wachten en een aantal vragen om toepassing van artikel 4bis, § 4, toch in behandeling te nemen (14).

À l'époque, la commission a décidé de ne pas attendre cet arrêt et de procéder malgré tout à l'examen de plusieurs demandes d'application de l'article 4bis, § 4 (14).


38. betreurt dat de Commissie haar agenda voor verandering alleen aan de Raad ter goedkeuring heeft voorgelegd, ondanks het feit dat de democratische controle, zoals bedoeld in het Verdrag van Lissabon, volledig moet worden toegepast op het gebied van de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid; benadrukt dat, zodat zij operationeel kunnen worden, over alle wijzigingen in de geografische, thematische en s ...[+++]

38. regrette que la Commission appelle uniquement le Conseil à approuver son programme pour le changement, et ce malgré le fait que le contrôle démocratique, tel que prévu par le traité de Lisbonne, doit être appliqué intégralement dans le domaine de la mise en œuvre de la politique de développement; souligne que pour devenir opérationnel, tout changement dans les priorités géographiques, thématiques et sectorielles de la coopération de l’Union devra être décidé en codécision par le Parlement et le Conseil dans le cadre des instrumen ...[+++]


Heeft de Commissie een evaluatie gemaakt van de door de geheime diensten van het Verenigd Koninkrijk voorgelegde informatie en bewijzen toen zij om deze beperkingen verzocht?

La Commission a-t-elle effectué une évaluation des informations et des éléments présentés par les services secrets du Royaume-Uni à l'appui des restrictions demandées?


Heeft de Commissie een evaluatie gemaakt van de door de geheime diensten van het Verenigd Koninkrijk voorgelegde informatie en bewijzen toen zij om deze beperkingen verzocht?

La Commission a-t-elle effectué une évaluation des informations et des éléments présentés par les services secrets du Royaume-Uni à l’appui des restrictions demandées?


Ik wil de heer Varvitsiotis graag bedanken voor zijn verslag en de uiterst nuttige voorstellen die hij ons heeft voorgelegd. Ik steun die voorstellen van ganser harte; ze zijn de unanieme steun van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken beslist waard.

Je souhaite complimenter M. Varvitsiotis pour son rapport et pour les excellentes propositions qu’il nous a soumises, que je soutiens pleinement et qui méritent le soutien unanime de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Toen dit verzoekschrift aan de Commissie werd voorgelegd, heeft de Commissie volgens mij correct gehandeld.

Lorsque cette pétition a été présentée à la Commission, je pense que celle-ci a agi correctement.


De commissie heeft bijna eenparig beslist om de zaak recht te zetten.

La commission a décidé à la quasi unanimité de rectifier le tir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgelegd de commissie heeft toen eenparig beslist' ->

Date index: 2021-12-14
w