Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «voorgedaan en steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


gerecht van de plaats waar het schadebrengende feit zich heeft voorgedaan

tribunal du lieu où le fait dommageable s'est produit


feit dat zich heeft voorgedaan in een bij de Europese instellingen in gebruik zijnd gebouw

fait commis à l'intérieur des bâtiments occupés par les institutions communautaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eens een wijziging werd vastgesteld moet de rubriek 9,a steeds, en dus niet uitsluitend op het attest van het jaar waarin de wijziging zich heeft voorgedaan maar ook voor de volgende jaren, de toestand op 31 december van het jaar vermelden.

Dès qu'une modification a été apportée, la rubrique 9,a doit mentionner la situation au 31 décembre de l'année.


Er rust nog steeds een hypotheek op de toekomst omdat het het land nog ontbreekt aan een coherent beleid van openheid en economische liberalisering dat het mogelijk maakt op grote schaal binnenlandse en buitenlandse investeringen te bevorderen. Voorts hebben zich kort geleden interne politieke moeilijkheden voorgedaan die het internationale aanzien van het land een flinke deuk hebben gegeven.

L'avenir demeure hypothéqué par l'absence de politique cohérente d'ouverture et de libéralisation économique, susceptible de promouvoir à grande échelle les investissements tant domestiques qu'étranger, et, plus récemment, par les difficultés politiques internes, qui ont sérieusement écorné le prestige international du pays.


Er rust nog steeds een hypotheek op de toekomst omdat het het land nog ontbreekt aan een coherent beleid van openheid en economische liberalisering dat het mogelijk maakt op grote schaal binnenlandse en buitenlandse investeringen te bevorderen. Voorts hebben zich kort geleden interne politieke moeilijkheden voorgedaan die het internationale aanzien van het land een flinke deuk hebben gegeven.

L'avenir demeure hypothéqué par l'absence de politique cohérente d'ouverture et de libéralisation économique, susceptible de promouvoir à grande échelle les investissements tant domestiques qu'étranger, et, plus récemment, par les difficultés politiques internes, qui ont sérieusement écorné le prestige international du pays.


De rechtbank kan inderdaad steeds afwijken van de initiële regel wanneer zij op een gemotiveerde wijze zou vaststellen dat de staking van betaling zich niet heeft voorgedaan op datum van de aangifte of op datum van de betekening van de initiële dagvaarding.

Le tribunal peut en effet toujours déroger à la règle générale s'il constate d'une manière motivée que la cessation de paiement ne s'est pas produite à la date de la déclaration ou à la date de la signification de la citation initiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321) “Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU” worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

La communication de la Commission (COM(2008)0321) intitulée «Faire face à la hausse des prix des denrées alimentaires - Orientations pour l’action de l’UE» expose un certain nombre d'actions à même de faire face à la crise et de lutter contre les effets de la situation, en particulier sur les pays du monde en développement où la situation alimentaire a provoqué des émeutes et où la faim et la malnutrition sont en augmentation.


In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321 ) “Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU” worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

La communication de la Commission (COM(2008)0321 ) intitulée «Faire face à la hausse des prix des denrées alimentaires - Orientations pour l’action de l’UE» expose un certain nombre d'actions à même de faire face à la crise et de lutter contre les effets de la situation, en particulier sur les pays du monde en développement où la situation alimentaire a provoqué des émeutes et où la faim et la malnutrition sont en augmentation.


In de mededeling van de Commissie (COM(2008)0321) "Het probleem van de stijging van de voedselprijzen aanpakken - Richtsnoeren voor maatregelen van de EU" worden een aantal maatregelen uiteengezet om de crisis aan te pakken en de ergste gevolgen van de situatie te verzachten, met name voor ontwikkelingslanden waar zich voedselopstanden hebben voorgedaan en steeds meer honger en ondervoeding voorkomen.

La communication de la Commission (COM(2008)0321) intitulée "Faire face à la hausse des prix des denrées alimentaires - Orientations pour l’action de l’UE" expose un certain nombre d'actions à même de faire face à la crise et de lutter contre les effets de la situation, en particulier sur les pays du monde en développement où la situation alimentaire a provoqué des émeutes et où la faim et la malnutrition sont en augmentation.


13. wijst erop dat milieuvervuiling, zoals die welke is veroorzaakt door de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan, in het Zwarte-Zeegebied een steeds groter probleem wordt, dat alleen kan worden aangepakt via gezamenlijke actie van alle staten in de regio; verzoekt alle staten in de regio dan ook bestaande samenwerkingsmodellen te steunen en nieuwe samenwerkingsmechanismen voor te stellen, bij voorbeeld in de sector schoonmaakwerkzaamheden na gebeurtenissen als de olielekkage die zich onlangs heeft voorgedaan;

13. met en avant le fait que la pollution de l'environnement, comme celle qui a été provoquée récemment par la marée noire, constitue un problème de plus en plus fréquent dans la région de la mer Noire, qui ne peut être résolu que par des efforts communs consentis par tous les États de la région; invite par conséquent les États de la région à promouvoir les modèles existants de coopération et à développer de nouveaux mécanismes de coopération, telle que la coopération dans le domaine du ramassage du pétrole après des incidents tels que la récente marée noire;


- Mevrouw Zrihen klaagt in haar resolutie terecht enkele problemen aan die zich hebben voorgedaan en voor een deel nog steeds voordoen in Colombia.

- Mme Zrihen a raison de dénoncer dans sa résolution des problèmes qui se sont présentés, et dont certains se présentent encore, en Colombie.


In de maand april hadden zich steeds meer incidenten voorgedaan en ook nu nog doen zich incidenten voor.

Les incidents s'étaient multipliés au cours du mois d'avril et ils se poursuivent toujours.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     voorgedaan en steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgedaan en steeds' ->

Date index: 2022-03-27
w