Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorganger van minister michel vorig " (Nederlands → Frans) :

Mocht ik advocaat van de duivel zijn, dan zou ik kunnen zeggen dat de voorganger van minister Michel vorig jaar reeds heeft aangekondigd dat 0,5 % van het BNI naar Ontwikkelingssamenwerking zou gaan.

Si l'on veut se faire l'avocat du diable, on peut même dire que 0,5 % du RNB, c'est déjà ce qu'annonçait votre prédécesseur à la même époque, l'année passée.


Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, artikel 2, vervangen bij de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, en artikel 5, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1979; Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 1952 tot bepaling van de modaliteiten van de voordracht van de leden van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 maart 2010; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot verdeling van de mandaten van de meest representatieve werknemersorganisaties in de Nationale Arbeidsraad; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 tot benoeming van de leden van de Nationale Arbeidsraad; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat een lid van deze Raad te ve ...[+++]

Vu la loi organique du 29 mai 1952 du Conseil national de Travail, article 2, remplacé par la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, et article 5, modifié par la loi du 27 juillet 1979; Vu l'arrêté royal du 24 juin 1952 déterminant les modalités de présentation des membres du Conseil national du Travail, modifié par l'arrêté royal du 4 mars 2010; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2010 établissant la répartition des mandats pour les organisations les plus représentatives des travailleurs au sein du Conseil national du Travail; Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 nommant les membres du Conseil national du Travail; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre de ce Conseil; Vu les présentations faites pa ...[+++]


Commissaris Michel heeft vorig weekend eerste minister Meles van Ethiopië en president Isaias van Eritrea ontmoet en hen met klem gevraagd om hun steun te geven aan het proces van Djibouti, dat, hoewel het verre van perfect is, een reële, zo niet de enige kans, biedt om de verschillende Somalische actoren samen te brengen.

Le commissaire Louis Michel, qui a rencontré le Premier ministre éthiopien Meles et le président d’Érythrée Isaias le week-end dernier, les a invités à souscrire au processus de paix lancé à Djibouti, qui, loin d'être parfait, ouvre des perspectives concrètes, pour ne pas dire les seules, de réunir tous les acteurs somaliens autour d’une même table.


- Ik heb tijdens de vorige legislatuur de voorganger van minister Michel hierover al ondervraagd.

- Sous la législature précédente, j'avais déjà interpellé le prédécesseur de M. Michel sur le sujet.


Ze vroeg me u mee te delen dat, zoals minister Michel vorige week voorstelde, de resolutie rekening houdt met de consideransen van resolutie 1383 die op 6 december 2001 door de Veiligheidsraad werd aangenomen.

Elle m'a demandé de vous dire qu'à la suite de la séance de la semaine dernière, la résolution a bien intégré, à la suggestion du ministre Michel, des considérants de la résolution 1383 adoptée par le Conseil de sécurité, en sa séance du 6 décembre 2001.


Minister Chastel noch zijn voorganger, minister Michel, hebben hiervoor ooit iets ondernomen.

Ni le ministre Chastel ni son prédécesseur, le ministre Michel, n'ont jamais entrepris quoi que ce soit en la matière.


In de vorige legislatuur heeft de voorganger van minister Demotte, minister Vandenbroucke, zelfs nagedacht over de afschaffing ervan, maar eigenlijk heeft het Parlement daarover nooit een debat gevoerd.

Sous la précédente législature, le prédécesseur du ministre, M. Vandenbroucke, a même envisagé leur suppression mais le parlement n'a jamais engagé le débat à ce sujet.


Uw voorganger, de heer Armand De Decker, benoemde eind 2005 ambassadeur Michel Lastschenko tot speciaal gezant voor de strijd tegen aids. Die functie werd in juni 2004 gecreëerd door minister Marc Verwilghen en toen toevertrouwd aan Françoise Gustin, gestationeerd in Genève.

Votre prédécesseur, monsieur Armand De Decker, a nommé fin 2005 l'ambassadeur Michel Lastschenko à cette fonction, fonction qui avait été créée en juin 2004 par le ministre Marc Verwilghen et qui avait confié à l'époque cette mission à Françoise Gustin à Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger van minister michel vorig' ->

Date index: 2024-04-03
w