Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEM
DM
Duitse mark
FIM
FM
Finse mark
Voorganger voor nakomende neutronen
Voorloper voor nakomende neutronen

Traduction de «voorganger mark » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorganger voor nakomende neutronen | voorloper voor nakomende neutronen

precurseur de neutrons differes | precurseur de neutrons retardes


Finse mark | FIM [Abbr.] | FM [Abbr.]

mark finlandais | FIM [Abbr.] | FM [Abbr.]


Duitse mark | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
wordt de heer Philippe SELEN, te Zemst, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Mark DE KERPEL, te Aalst, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Philippe SELEN, à Zemst, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Mark DE KERPEL, à Alost, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 10 augustus 2011, dat in werking treedt op 16 augustus 2011, wordt de heer Mark BANKS, te Brussel, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de casinobedienden, ter vervanging van de heer Andrew WEBB, te Brussel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 10 août 2011, qui entre en vigueur le 16 août 2011, M. Mark BANKS, à Bruxelles, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les employés de casino, en remplacement de M. Andrew WEBB, à Bruxelles, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 5 november 2009, dat in werking treedt op 9 november 2009, wordt de heer Mark VANHUMBEECK, te Tienen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Pierre BREYNE, te Hooglede, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 5 novembre 2009, qui entre en vigueur le 9 novembre 2009, M. Mark VANHUMBEECK, à Tirlemont, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, en remplacement de M. Pierre BREYNE, à Hooglede, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


wordt de heer Danny Vandormael, te Koksijde, gewoon lid van dit comité, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Mark Callaerts, te Lochristi, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

M. Danny Vandormael, à Koksijde, membre effectif de cette commission, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de M. Mark Callaerts, à Lochristi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
worden de heren Richard DE LATHAUWER, te Laarne, Stefan DE COCK, te Tervuren, en Mevr. Christel VANROELEN, te Tienen, plaatsvervangende leden van het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot gewone leden benoemd van dit subcomité, respectievelijk ter vervanging van de heren Daniel DE TRAZEGNIES, te Stekene, Jan REYNAERT, te Leuven, en Mark VANHUMBEECK, te Leuven, van wie het mandaat een einde nam op verzoek va ...[+++]

MM. Richard DE LATHAUWER, à Laarne, Stefan DE COCK, à Tervuren, et Mme Christel VANROELEN, à Tirlemont, membres suppléants de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation d'employeurs, membres effectifs de cette sous-commission, en remplacement respectivement de MM. Daniel DE TRAZEGNIES, à Stekene, Jan REYNAERT, à Louvain, et Mark VANHUMBEECK, à Louvain, dont le mandat a pris fin à la demande de l'orga ...[+++]


Zoals vermeld in een schrijven van mijn voorganger Mark Eyskens aan de ouders van Serge Berten d.d. 29 april 1991 dient er rekening mee gehouden te worden dat met het verstrijken van de tijd de kans om definitief opheldering te krijgen over het lot van Berten miniem is geworden, en dat een nieuw verzoek bij de Guatemalaanse autoriteiten wellicht onmogelijk nog iets kan toevoegen aan de huidige stand van zaken.

Comme mon prédecesseur Mark Eyskens l'a mentionné dans une lettre du 29 avril 1991 adressée aux parents de Serge Berten, on doit accepter que, plus le temps passe, plus les chances d'avoir un éclaircissement définitif sur le sort de Berten deviennent minimes, et qu'une requête nouvelle auprès des autorités guatémaltèques ne peut probablement plus apporter de nouvel élément à l'état actuel des choses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorganger mark' ->

Date index: 2024-05-28
w