Ik heb alle begrip voor het feit dat de wetgever misbruiken wil uitsluiten, maar ik stel vast dat uw voorganger geen rekening gehouden heeft met de specifieke omstandigheden van het verenigingsleven, dat van juni tot augustus meestal minder activiteiten inhoudt, terwijl andere activiteiten pas begin september vastgelegd worden.
Je comprends parfaitement le législateur soucieux d'exclure les abus, mais je constate que votre prédécesseur a omis de tenir compte des spécificités de la vie associative, où les activités connaissent un ralentissement entre juin et août, alors que de nouvelles activités ne sont arrêtées que début septembre.