Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande toelichtingen en richtlijnen zullen bijdragen " (Nederlands → Frans) :

De voorgaande spreker is voorts van oordeel dat het niet kan dat federale biculturele instellingen of initiatieven gefinancierd worden via bijdragen die zullen worden aangerekend aan de Brusselaars zelf ­ en enkel aan de Brusselse kabelabonnees ­, terwijl het patrimonium van deze instellingen ten goede komt aan het gehele land.

Le préopinant trouve par ailleurs inacceptable que les institutions ou initiatives biculturelles fédérales sont financées par le biais de contributions qui seront supportées par les Bruxellois et, qui plus est, uniquement par les Bruxellois abonnés au câble, alors que le patrimoine de ces institutions profite à l'ensemble du pays.


De voorgaande spreker is voorts van oordeel dat het niet kan dat federale biculturele instellingen of initiatieven gefinancierd worden via bijdragen die zullen worden aangerekend aan de Brusselaars zelf ­ en enkel aan de Brusselse kabelabonnees ­, terwijl het patrimonium van deze instellingen ten goede komt aan het gehele land.

Le préopinant trouve par ailleurs inacceptable que les institutions ou initiatives biculturelles fédérales sont financées par le biais de contributions qui seront supportées par les Bruxellois et, qui plus est, uniquement par les Bruxellois abonnés au câble, alors que le patrimoine de ces institutions profite à l'ensemble du pays.


Door het uitvoeren van een zorgvuldig monitoringproces en het sneller omzetten van richtlijnen zullen de lidstaten de handel bevorderen en bijdragen aan een goed functionerende interne markt.

La mise en place d’un processus de suivi rigoureux et la diminution des délais de transposition des directives par les États membres permettront d’accroître les échanges commerciaux et de garantir le bon fonctionnement du marché unique.


Met het oog op het voorgaande hoop ik dat het Hongaarse voorzitterschap en het Poolse voorzitterschap, dat daar onmiddellijk op volgt, hun steentje zullen bijdragen tot de verwezenlijking van deze specifieke projecten, door onze eeuwenoude vriendschap ten dienste te stellen van een vruchtbare samenwerking in het kader van de Europese Unie.

Dans cette optique, j’espère que la Présidence hongroise et la Présidence polonaise, qui la suivra immédiatement, contribueront à réaliser ces projets spécifiques et feront de notre amitié de longue date une coopération fructueuse dans le cadre de l’UE.


Ik hoop dat voorgaande toelichtingen en richtlijnen zullen bijdragen tot een goed en pragmatisch personeelsbeheer in dit specifieke domein.

J'espère que les explications et les directives susmentionnées contribueront à une bonne gestion pragmatique du personnel dans ce domaine spécifique.


Het netwerk van eurocoördinatoren, de proactieve werking naar de voorstellen van richtlijnen toe en de geïntegreerde en interactieve databank zijn structurele aanpassingen die op middellange termijn tot het stroomlijnen van de omzettingsproces van de Europese richtlijnen zullen bijdragen.

Le réseau des eurocoordonnateurs, le travail pro-actif relatif aux propositions de directives et la banque de données intégrée et interactive contribueront à terme à l'accélération du processus de transposition des directives européennes.


Ik hoop dat bovengaande richtlijnen zullen bijdragen tot een vlot en correct verloop van de beoogde evaluatieprocedures.

J'espère que les directives données ci-dessus contribueront à un déroulement aisé et correct des procédures d'évaluation en question.


Hopende dat deze toelichtingen tot wat meer transparantie mogen bijdragen en de afhandelingen van kwestieuze dossiers zullen vergemakkelijken.

En espérant que ces explications pourront contribuer à plus de transparence et à faciliter le traitement des dossiers concernés.


De in artikel 2 vermelde opleidingen zullen per firma gefinancierd worden door het " Paritair Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de beursvennootschappen" in functie van de gestorte bijdragen over de voorgaande kalenderjaren.

Les formations prévues à l'article 2 sont, par entreprise, financées par le " Fonds paritaire en faveur des groupes à risque pour les sociétés de bourse" , en fonction des cotisations versées lors des années civiles précédentes.


4. Indien het antwoord op de voorgaande vragen negatief is, kan de pensioenwetgeving om billijkheidsredenen niet worden aangevuld met een bepaling volgens welke diegenen die de bovengenoemde bijdragen hebben betaald of zullen betalen, recht hebben op een jaarlijkse of eenmalige rente, waarbij rekening wordt gehouden met alle elementen van punt 3 ?

4. Si la réponse aux questions précédentes est négative, la législation sur les pensions peut-elle, pour des raisons d'équité, être complétée par une disposition selon laquelle ceux qui ont versé ou verseront les cotisations déjà citées ont droit à une rente annuelle ou unique pour la fixation de laquelle ont tiendra compte de tous les éléments cités au point 3 supra ?


w