Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande paragraaf belet evenwel " (Nederlands → Frans) :

Deze paragraaf belet evenwel een advocaat niet om de naam en het adres van zijn cliënt mee te delen wanneer zulks geen inbreuk vormt op het principe van de bescherming van de vertrouwelijkheid (legal privilege).

Ce paragraphe n'empêche cependant pas un avocat de communiquer le nom et l'adresse de son client quand cela ne constitue pas une violation du principe de confidentialité (legal privilege).


114. Overeenkomstig artikel 6, paragraaf vier, belet evenwel niets de Staten, indien zij zulks wensen, maatregelen te nemen ten aanzien van een migrant wiens handelingen krachtens het nationaal recht een delict opleveren.

114. Cependant, en vertu de l'article 6, paragraphe 4, rien n'empêche les États de prendre, s'ils le désirent, des mesures contre un migrant lorsque les actes constituent, dans leur droit interne, une infraction.


Paragraaf 5 belet evenwel niet de tenuitvoerlegging van een openbaar aanbod tot aankoop of ruil of van een reeks transacties met financiële instrumenten, inclusief met deze converteerbaar in andere financiële instrumenten, die ter verhandeling worden toegelaten tot een markt zoals een effectenbeurs en waardoor de zeggenschap in de zin van artikel IV. 6 wordt verkregen door tussenkomst van meerdere verkopers, mits :

Le paragraphe 5 ne fait toutefois pas obstacle à la réalisation d'une offre publique d'achat ou d'échange ou d'opérations par lesquelles le contrôle au sens de l'article IV. 6 est acquis par l'intermédiaire de plusieurs vendeurs au moyen d'une série de transactions sur instruments financiers, y compris sur ceux qui sont convertibles en d'autres instruments financiers, admis à être négociés sur un marché tel qu'une bourse de valeurs, pour autant:


114. Overeenkomstig artikel 6, paragraaf vier, belet evenwel niets de Staten, indien zij zulks wensen, maatregelen te nemen ten aanzien van een migrant wiens handelingen krachtens het nationaal recht een delict opleveren.

114. Cependant, en vertu de l'article 6, paragraphe 4, rien n'empêche les États de prendre, s'ils le désirent, des mesures contre un migrant lorsque les actes constituent, dans leur droit interne, une infraction.


De voorgaande paragraaf belet evenwel niet de tenuitvoerlegging van een openbaar aanbod tot aankoop of ruil of van een reeks transacties met financiële instrumenten, inclusief met deze converteerbaar in andere financiële instrumenten, die ter verhandeling worden toegelaten tot een markt zoals een effectenbeurs en waardoor de zeggenschap in de zin van artikel 6 wordt verkregen door tussenkomst van meerdere verkopers, mits

Le paragraphe précédent ne fait toutefois pas obstacle à la réalisation d'une offre publique d'achat ou d'échange ou d'opérations par lesquelles le contrôle au sens de l'article 6 est acquis par l'intermédiaire de plusieurs vendeurs au moyen d'une série de transactions sur instruments financiers, y compris sur ceux qui sont convertibles en d'autres instruments financiers, admis à être négociés sur un marché tel qu'une bourse de valeurs, pour autant :


De voorgaande paragraaf belet evenwel niet de tenuitvoerlegging van een openbaar aanbod tot aankoop of ruil of van een reeks transacties met financiële instrumenten, inclusief met deze converteerbaar in andere financiële instrumenten, die ter verhandeling worden toegelaten tot een markt zoals een effectenbeurs en waardoor de zeggenschap in de zin van artikel 7 wordt verkregen door tussenkomst van meerdere verkopers, mits

Le paragraphe précédent ne fait toutefois pas obstacle à la réalisation d'une offre publique d'achat ou d'échange ou d'opérations par lesquelles le contrôle au sens de l'article 7 est acquis par l'intermédiaire de plusieurs vendeurs au moyen d'une série de transactions sur instruments financiers, y compris sur ceux qui sont convertibles en d'autres instruments financiers, admis à être négociés sur un marché tel qu'une bourse de valeurs, pour autant :


Paragraaf 5 belet evenwel niet de tenuitvoerlegging van een openbaar aanbod tot aankoop of ruil of van een reeks transacties met financiële instrumenten, inclusief met deze converteerbaar in andere financiële instrumenten, die ter verhandeling worden toegelaten tot een markt zoals een effectenbeurs en waardoor de zeggenschap in de zin van artikel IV. 6 wordt verkregen door tussenkomst van meerdere verkopers, mits :

Le paragraphe 5 ne fait toutefois pas obstacle à la réalisation d'une offre publique d'achat ou d'échange ou d'opérations par lesquelles le contrôle au sens de l'article IV. 6 est acquis par l'intermédiaire de plusieurs vendeurs au moyen d'une série de transactions sur instruments financiers, y compris sur ceux qui sont convertibles en d'autres instruments financiers, admis à être négociés sur un marché tel qu'une bourse de valeurs, pour autant :


Het eerste lid van paragraaf 3 dient evenwel te worden opgenomen om er in het tweede lid een afwijking op te kunnen voorzien : het niet geslaagde personeelslid ontvangt immers gedurende twaalf maand volgend op de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van de gecertificeerde opleiding 2, en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de helft van de competentietoelage.

L'alinéa 1 du paragraphe 3 est toutefois nécessaire pour pouvoir y prévoir une dérogation au paragraphe 2: l'agent qui échoue reçoit, pendant une période de douze mois suivant la date de clôture du procès-verbal de la formation certifiée 2 et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la formation certifiée précédente, la moitié de l'allocation de compétences.


De som van het in paragraaf 1, 1° en deze paragraaf vastgelegde aantal vergoedingen wordt per coördinatiecentrum evenwel beperkt tot een maximum van 11/12e van het totale aantal kandidaat-huisartsen met wie het coördinatiecentrum met betrekking tot het lopende opleidingsjaar een coördinatieovereen-komst heeft afgesloten, zoals blijkt uit de in artikel 4 van dit besluit bedoelde, tegen uiterlijk 31 december van het voorgaande kalenderj ...[+++]

La somme du nombre d'indemnités fixé dans le paragraphe 1, 1° et dans le présent paragraphe est toutefois limitée par centre de coordination à un maximum de 11/12è du nombre total de candidats-médecins généralistes avec lesquels le centre de coordination a conclu une convention de coordination relative à l'année de formation en cours, telle que stipulé dans la liste transmise visée à l'article 4 du présent arrêté, au maximum le 31 décembre de l'année civile précédente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande paragraaf belet evenwel' ->

Date index: 2022-06-16
w