Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld » (Néerlandais → Français) :

Zij wordt bereikt door toekenning van 12 vrije arbeidsdagen, indien de in artikel 1 bedoelde werknemers tijdens het ganse voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld waren bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, en ontvangen hiervoor, ten laste van het " Fonds voor Rijn- en binnenscheepvaart" , een vergoeding die als loon moet worden beschouwd.

Elle est atteinte par l'octroi de 12 jours ouvrables libres, si les travailleurs visés à l'article 1 étaient occupés pendant toute l'année civile précédente par un employeur visé à l'article 1 et reçoivent en échange une indemnité, à charge du " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" , qui doit être considérée comme un salaire.


Deze forfaitaire premie wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30 juni van het lopende kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw.

Cette prime forfaitaire est uniquement octroyée aux travailleurs qui, durant la période de référence du 1 juillet de l'année civile précédente au 30 juin de l'année civile en cours, ont été occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture".


Deze forfaitaire premie wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30 juni van het lopende kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Cette prime forfaitaire n'est accordée qu'aux travailleurs qui ont travaillé durant la période de référence, c'est-à-dire du 1 juillet de l'année civile précédente jusqu'au 30 juin de l'année civile en cours, dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Deze forfaitaire premie wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30 juni van het lopende kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf.

Cette prime forfaitaire n'est accordée qu'aux travailleurs qui ont travaillé durant la période de référence, c'est-à-dire du 1 juillet de l'année civile précédente jusqu'au 30 juin de l'année civile en cours, dans les entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.


Deze forfaitaire premie wordt enkel toegekend aan de werknemers die tijdens de referteperiode van 1 juli van het voorgaande kalenderjaar tot 30 juni van het lopende kalenderjaar tewerkgesteld zijn geweest in de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de landbouw.

Cette prime forfaitaire est uniquement octroyée aux travailleurs qui, durant la période de référence du 1 juillet de l'année civile précédente au 30 juin de l'année civile en cours, ont été occupés dans les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'agriculture.


Zij wordt bereikt door toekenning van 12 vrije arbeidsdagen, indien de in artikel 1 bedoelde werknemers tijdens het ganse voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld waren bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, en ontvangen hiervoor, ten laste van het " Fonds voor Rijn- en binnenscheepvaart" , een vergoeding die als loon moet worden beschouwd" .

Elle est atteinte par l'octroi de 12 jours ouvrables libres, si les travailleurs visés à l'article 1 étaient occupés pendant toute l'année civile précédente par un employeur visé à l'article 1 et reçoivent en échange une indemnité, à charge du " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" , qui doit être considérée comme un salaire" .


« De woorden in het zevende lid, punt m), « die hij heeft tewerkgesteld in de loop van de eerste drie kwartalen van het voorgaande kalenderjaar en van het laatste kwartaal dat daaraan voorafgaat » vervangen door de woorden « die hij heeft tewerkgesteld in de loop van het voorafgaande kalenderjaar ».

« À l'alinéa 7, au point m), remplacer les mots « occupés au cours des trois premiers trimestres de l'année calendrier précédente et du quatrième trimestre de l'année qui précède celle-ci » par les mots « occupés au cours de l'année civile précédente ».


Zij wordt bereikt door toekenning van 12 vrije arbeidsdagen, indien de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters tijdens het ganse voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld waren bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, en ontvangen hiervoor, ten laste van het " Fonds voor Rijn- en binnenscheepvaart" , een vergoeding die als loon moet worden beschouwd.

Elle est atteinte par l'octroi de 12 jours ouvrables libres, si les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 étaient occupés pendant toute l'année civile précédente par un employeur visé à l'article 1 et reçoivent en échange une indemnité, à charge du " Fonds pour la navigation rhénane et intérieure" , qui doit être considérée comme un salaire.


Zij wordt bereikt door toekenning van 12 vrije arbeidsdagen, indien de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters tijdens het ganse voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld waren bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, en ontvangen hiervoor, ten laste van het « Fonds voor de rijn- en binnenscheepvaart », een vergoeding die als loon moet worden beschouwd.

Elle est atteinte par l'octroi de 12 jours ouvrables libres, si les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 étaient occupés pendant toute l'année civile précédente par un employeur visé à l'article 1 et reçoivent en échange une indemnité, à charge du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », qui doit être considérée comme un salaire.


Zij wordt bereikt door toekenning van 12 vrije arbeidsdagen, indien de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters tijdens het ganse voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld waren bij een in artikel 1 bedoelde werkgever, en ontvangen hiervoor, ten laste van het « Fonds voor rijn- en binnenscheepvaart », een vergoeding die als loon moet worden beschouwd.

Elle est atteinte par l'octroi de 12 jours ouvrables libres, si les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 étaient occupés pendant toute l'année civile précédente par un employeur visé à l'article 1 et reçoivent en échange une indemnité, à charge du « Fonds pour la navigation rhénane et intérieure », qui doit être considérée comme un salaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande kalenderjaar tewerkgesteld' ->

Date index: 2021-04-17
w