Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgaande kalenderjaar ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

4. Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die samen met alle met hem verbonden ondernemingen minder dan 1000 in de EU in het voorgaande kalenderjaar ingeschreven nieuwe personenauto's heeft geproduceerd.

4. L'article 4, l'article 8, paragraphe 4, points b) et c), l'article 9 et l'article 10, paragraphe 1, points a) et c), ne s'appliquent pas au constructeur qui représente, avec l'ensemble de ses entreprises liées, moins de 1000 voitures particulières neuves immatriculées dans l'Union européenne au cours de l'année civile écoulée.


4. Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die samen met alle met hem verbonden ondernemingen minder dan 500 in de EU in het voorgaande kalenderjaar ingeschreven nieuwe personenauto's heeft geproduceerd'.

4. L'article 4, l'article 8, paragraphe 4, points b) et c), l'article 9 et l'article 10, paragraphe 1, points a) et c), ne s'appliquent pas au constructeur qui représente, avec l'ensemble de ses entreprises liées, moins de 500 voitures particulières neuves immatriculées dans l'Union européenne au cours de l'année civile écoulée.


Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die samen met alle met hem verbonden ondernemingen minder dan 500 in de EU in het voorgaande kalenderjaar ingeschreven nieuwe personenauto's heeft geproduceerd'.

L'article 4, l'article 8, paragraphe 4, points (b) et (c), l'article 9 et l'article 10, paragraphe 1, points (a) et (c), ne s'appliquent pas au constructeur qui représente, avec l'ensemble de ses entreprises liées, moins de 500 voitures particulières neuves immatriculées dans l'Union européenne au cours de l'année civile écoulée».


4. Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die samen met alle met hem verbonden ondernemingen minder dan 1 000 in de EU in het voorgaande kalenderjaar ingeschreven nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen heeft geproduceerd.

4. L'article 4, l'article 8, paragraphe 4, points b) et c), l'article 9 et l'article 10, paragraphe 1, points a) et c), ne s'appliquent pas au constructeur qui représente, avec l'ensemble de ses entreprises liées, moins de 1 000 véhicules utilitaires légers neufs immatriculés dans l'Union au cours de l'année civile écoulée.


4. Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die samen met alle met hem verbonden ondernemingen minder dan 500 in de EU in het voorgaande kalenderjaar ingeschreven nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen heeft geproduceerd.

4. L'article 4, l'article 8, paragraphe 4, points b) et c), l'article 9 et l'article 10, paragraphe 1, points a) et c), ne s'appliquent pas au constructeur qui représente, avec l'ensemble de ses entreprises liées, moins de 500 véhicules utilitaires légers neufs immatriculés dans l'Union au cours de l'année civile écoulée.


Artikel 4, artikel 8, lid 4, onder b) en c), artikel 9 en artikel 10, lid 1, onder a) en c), zijn niet van toepassing op een fabrikant die, samen met alle met hem verbonden ondernemingen, in het voorgaande kalenderjaar minder dan 1 000 in de Unie ingeschreven nieuwe lichte bedrijfsvoertuigen heeft geproduceerd”.

L’article 4, l’article 8, paragraphe 4, points b) et c), l’article 9 et l’article 10, paragraphe 1, points a) et c), ne s’appliquent pas au constructeur qui représente, avec l’ensemble de ses entreprises liées, moins de 1 000 véhicules utilitaires légers neufs immatriculés dans l’Union au cours de l’année civile écoulée».


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters hebben recht op de forfaitaire vormingspremie wanneer zij op 1 september van het lopende kalenderjaar, datum van uitbetaling van de premie, ingeschreven zijn op de personeelslijst van een onderneming die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde en tenminste in dienst zijn getreden in de loop van het voorgaande kalenderjaar.

Art. 3. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 ont droit à la prime de formation forfaitaire quand ils sont incrits au registre du personnel d'une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune le 1 septembre de l'année civile en cours, date de paiement de la prime, et s'ils sont effectivement entrés en service dans le courant de l'année précédente.


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters hebben recht op de forfaitaire vormingspremie wanneer zij op 1 september van het lopende kalenderjaar, datum van uitbetaling van de premie, ingeschreven zijn op de personeelslijst van een onderneming die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde en tenminste in dienst zijn getreden in de loop van het voorgaande kalenderjaar.

Art. 3. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 ont droit à la prime de formation forfaitaire quand ils sont incrits au registre du personnel d'une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune le 1 septembre de l'année civile en cours, date de paiement de la prime, et s'ils sont effectivement entrés en service dans le courant de l'année précédente.


Art. 3. De onder artikel 1 vermelde werklieden en werksters hebben recht op de forfaitaire vormingspremie wanneer zij op 1 september van het lopende kalenderjaar, datum van uitbetaling van de premie, ingeschreven zijn op de personeelslijst van een onderneming die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed en tenminste in dienst getreden zijn in de loop van het voorgaande kalenderjaar.

Art. 3. Les ouvriers et ouvrières mentionnés à l'article 1 ont droit à la prime de formation forfaitaire quand ils sont inscrits, au 1 septembre de l'année civile courante, date de paiement de la prime, au registre du personnel d'une entreprise ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune et s'ils sont effectivement entrés en service dans le courant de l'année civile précédente.


3. Wanneer in het kader van de toepassing van de toekenning van de speciale premie bij het slachten of bij de eerste afzet op de markt wordt geconstateerd dat het aantal dieren dat op het bedrijf aanwezig is en waarvoor een aanvraag kan worden gedaan, niet overeenstemt met het aantal in het particuliere register ingeschreven dieren, wordt het totaalbedrag aan speciale premies die voor het betrokken kalenderjaar aan de producent moeten worden toegekend, behoudens overmacht verhoudingsgewijs verlaagd, onverminderd het bepaal ...[+++]

3. Sans préjudice des dispositions du paragraphe précédent, lorsqu'il est constaté, dans le cadre de l'application de l'octroi de la prime spéciale lors de l'abattage ou lors de la première mise sur le marché, que le nombre d'animaux présents sur l'exploitation et susceptibles de faire l'objet d'une demande ne correspond pas au nombre d'animaux inscrits au registre particulier, le montant total de primes spéciales à octroyer au producteur au titre de l'année civile concernée est, sauf cas de force majeure, diminué proportionnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande kalenderjaar ingeschreven' ->

Date index: 2023-06-20
w