Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beraadslagen en besluiten
Beraadslagingen en besluiten
Besluiten
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Rechterlijke beslissingen nemen
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Wettelijke besluiten nemen

Traduction de «voorgaande besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


toekenning van een specifieke rechtsgrondslag aan elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis | vaststelling van een specifieke rechtsgrondslag voor elk van de bepalingen of besluiten van het Schengenacquis

ventilation de l'acquis Schengen








ontsporing als gevolg van spoorprobleem zonder voorgaande botsing

déraillement dû à un problème de voie sans une collision antérieure


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Volmachten Voorgesteld besluit : Voorstel om volmachten toe te kennen teneinde voorgaande besluiten uit te voeren.

10. Pouvoirs Proposition de résolution : Proposition de déléguer les pouvoirs aux fins de l'exécution des résolutions qui précèdent.


1. Mag men uit het voorgaande besluiten dat de termijn voor het aanhangig maken van een geding bij de rechtbank van eerste aanleg niet begint te lopen indien het bestuur de administratieve beslissing niet bekend maakt aan de advocaat en/of aan welke andere vertegenwoordiger ook die de belastingplichtige heeft vertegenwoordigd bij het bestuur tijdens het stadium van het bezwaarschrift ?

1. Peut-on conclure de ce qui précède que le délai pour saisir le tribunal de première instance ne commence pas à courir si l'administration n'a pas informé l'avocat et, ou tout autre représentant qui a représenté le redevable auprès de l'administration au stade de la réclamation de la décision administrative qui a été prise ?


Kan men uit het voorgaande besluiten dat het voorstel tot herziening van artikel 41 ten onrechte het woord « decreet » gebruikt ?

Peut-on conclure de ce qui précède que l'on utilise à tort le mot « décret » dans la proposition de révision de l'article 41 ?


Gelet op de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 34, § 1; Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot uitvoering van artikel 34, § 2 van de wet van 12 mei 2014 tot oprichting van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, artikel 2, eerste lid; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, geformuleerd op 27 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 juli 2016; Overwegende dat de bijdragevoet van de werkgeversbijdrage die verschuldigd is ...[+++]

Vu la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 34, § 1; Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2015 pris en exécution de l'article 34, § 2 de la loi du 12 mai 2014 portant création de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, l'article 2, alinéa 1; Vu la proposition du Comité de gestion du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, formulée le 27 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2016; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2016; Considérant que le taux de la cotisation patronale due par les employeurs affiliés au Service social collectif de l'Office des régimes particuli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 108 van Grondwet; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikelen 446bis, 508/19, ingevoegd bij de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand, artikel 508/17, ingevoegd in dezelfde wet, en vervangen door de wet van 6 juli 2016 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de juridische bijstand; en artikel 508/19bis, ingevoegd bij de programmawet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1999 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de vergoeding die aan advocaten wordt toegekend in het kader van de juridische tweedelijnsbijstand en inzake de subsidie voor de kosten verbonden aan de organisatie van de bureaus voor juridische bijstand, gewijzigd bij de ko ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 446bis, 508/19, y insérés par la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, l'article 508/17, y inséré par la même loi, et remplacé par la loi du 6 juillet 2016 modifiant le Code Judiciaire en ce qui concerne l'aide juridique, et l'article 508/19bis, y inséré par la loi programme du 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1999 contenant les modalités d'exécution relatives à l'indemnisation accordée aux avocats dans le cadre de l'aide juridique de deuxième ligne et relatif au subside pour les frais liés à l'organisation des bureaux d'aide juridique, modifié par les arrêtés royaux des 18 décembre 2003, 10 juin 2006 et 19 juillet 2006; Vu ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 23, § 2, gewijzigd bij de wet van 6 juli 1989; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gegeven op 27 maart 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, van 10 september 2015; Gelet op advies 58.481/1 van de Raad van State, gegeven op 3 decemb ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 23, § 2, modifié par la loi du 6 juillet 1989; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de sécurité sociale, donné le 27 mars 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2015; Vu l'avis 58.481/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier ...[+++]


Dit artikel voorziet dat “de overtredingen van de voorgaande artikelen, van de besluiten tot uitvoering ervan en van de in artikel 5 bedoelde gemeentelijke verordeningen worden gestraft met een geldboete van zesentwintig tot vijfhonderd frank”.

Cet article prévoit que « les infractions aux articles précédents, à leurs arrêtés d'exécution et aux règlements communaux visés à l'article 5, sont punies d'une amende de vingt-six à cinq cents francs ».


Uit het voorgaande kan u dus besluiten dat een controle van het kwaliteitshandboek overeen komt met een inspectie van verschillende aspecten in de apotheek (documenten inzake het team, de lokalen, de uitrusting, de bevoorrading, bewaring, verstrekking van producten beschikbaar in de apotheek en uitvoering, controle en bewaring van magistrale en officinale bereidingen, klachten, basis en voortgezette farmaceutische zorg, documenten aangaande de verstrekking aan personen die in gemeenschap leven, zelfevaluatie.

Vous pouvez donc déduire des éléments précédents qu’un contrôle du manuel de qualité correspond à une inspection de différents aspects de la pharmacie (documents relatifs à l’équipe, aux locaux, à l’équipement, l’approvisionnement, la conservation, la dispensation de produits disponibles dans la pharmacie et l’exécution, le contrôle et la conservation de préparations magistrales et officinales, aux plaintes, aux soins pharmaceutiques de base et au suivi des soins pharmaceutiques, documents relatifs à la dispensation aux personnes vivant en communauté et auto-inspection).


In het licht van voorgaande feiten, die door de verantwoordelijken van het centrum ten stelligste worden ontkend, lijkt het me nuttig met u een stand van zaken op te maken van de federale financiering die dat centrum via het RIZIV geniet en - ongeacht de uiteindelijke besluiten in deze aangelegenheid - de situatie te verduidelijken.

Dans ce contexte et malgré les dénégations des responsables de ce centre, il me semble utile de faire le point avec vous sur le financement fédéral dont bénéficie ce centre via l'INAMI et de clarifier la situation, quelles que soient les conclusions tirées.


1. Mag men uit het voorgaande besluiten dat de termijn voor het aanhangig maken van een geding bij de rechtbank van eerste aanleg niet begint te lopen indien het bestuur de administratieve beslissing niet bekend maakt aan de advocaat en/of aan welke andere vertegenwoordiger ook die de belastingplichtige heeft vertegenwoordigd bij het bestuur tijdens het stadium van het bezwaarschrift ?

1. Peut-on conclure de ce qui précède que le délai pour saisir le tribunal de première instance ne commence pas à courir si l'administration n'a pas informé l'avocat et, ou tout autre représentant qui a représenté le redevable auprès de l'administration au stade de la réclamation de la décision administrative qui a été prise ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande besluiten' ->

Date index: 2022-12-13
w