Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgaande bepalingen doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
deze maatregelen doen niet af aan de toepasselijkheid der bepalingen

ces mesures ne préjugent pas l'applicabilité des dispositions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen over het auditcomité van de genoteerde vennootschappen in de zin van artikel 4 van dit Wetboek.

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice aux dispositions du Code des sociétés relatives au comité d'audit des sociétés cotées au sens de l'article 4 de ce Code.


De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen over het remuneratiecomité van vennootschappen waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een in artikel 4 van dit Wetboek bedoelde markt.

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice aux dispositions du Code des sociétés relatives au comité de rémunération des sociétés dont les actions sont admises à la négociation sur un marché visé à l'article 4 dudit Code.


De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan de bepalingen van het Wetboek van Vennootschappen over het auditcomité van de genoteerde vennootschappen in de zin van artikel 4 van dit Wetboek.

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice aux dispositions du Code des sociétés relatives au comité d'audit des sociétés cotées au sens de l'article 4 de ce Code.


De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan het recht van de belastingplichtige vennootschap om de eventuele vermindering te eisen, als beroepskosten en met inachtneming van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 49 en volgende WIB, van andere bedragen dan die welke bedoeld zijn in § 1 en eveneens bestemd zijn om de productie van audiovisuele werken te bevorderen».

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice au droit de la société contribuable de revendiquer la déduction éventuelle, au titre des frais professionnels et dans le respect des conditions visées aux articles 49 et suivants CIR, d'autres montants que ceux visés au § 1 et destinés eux aussi à promouvoir la production d'oeuvres audiovisuelles».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan het recht van de belastingplichtige vennootschap om de eventuele vermindering te eisen, als beroepskosten en met inachtneming van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 49 en volgende WIB, van andere bedragen dan die welke bedoeld zijn in § 1 en eveneens bestemd zijn om de productie van audiovisuele werken te bevorderen».

« Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice au droit de la société contribuable de revendiquer la déduction éventuelle, au titre de frais professionnels et dans le respect des conditions visées aux articles 49 et suivants CIR, d'autres montants que ceux visés au § 1 et destinés eux aussi à promouvoir la production d'oeuvres audiovisuelles».


De voorgaande bepalingen doen geen afbreuk aan het recht van de belastingplichtige vennootschap om de eventuele vermindering te eisen, als beroepskosten en met inachtneming van de voorwaarden bedoeld in de artikelen 49 en volgende, van andere bedragen dan die welke bedoeld zijn in § 1 en eveneens bestemd zijn om de productie van audiovisuele werken te bevorderen».

Les dispositions qui précèdent ne portent pas préjudice au droit de la société contribuable de revendiquer la déduction éventuelle, au titre des frais professionnels et dans le respect des conditions visées aux articles 49 et suivants, d'autres montants que ceux visés au § 1 et destinés eux aussi à promouvoir la production d'oeuvres audiovisuelles».


Art. 21. De voorgaande bepalingen van dit hoofdstuk doen geen afbreuk aan de bevoegdheid van de Ministerraad zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de machtigingen betreffende de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare werken op federaal niveau.

Art. 21. Les dispositions précédentes du présent chapitre ne portent pas atteinte à la compétence du Conseil des Ministres telle que fixée dans l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil des Ministres, aux délégations de pouvoirs et aux habilitations en matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral.


De voorgaande bepalingen vinden geen toepassing op de eerst ingeschreven hypothecaire schuldeiser die na de neerlegging van het eerste proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen het bezwaarde goed kan doen verkopen overeenkomstig de artikelen 1560 tot 1626 van het Gerechtelijk Wetboek, onverminderd artikel XX. 120.

Les dispositions qui précèdent ne sont pas applicables au créancier hypothécaire premier inscrit qui peut, après le dépôt du premier procès-verbal de vérification des créances, faire vendre le bien hypothéqué, conformément aux articles 1560 à 1626 du Code judiciaire, sans préjudice de l'article XX. 120.


De voorgaande bepalingen vinden geen toepassing op de eerst ingeschreven hypothecaire schuldeiser, die na de sluiting van het proces-verbaal van verificatie van de schuldvorderingen het bezwaarde goed kan doen verkopen overeenkomstig de artikelen 1560 tot 1626 van het Gerechtelijk Wetboek.

Les dispositions qui précèdent ne sont pas applicables au créancier hypothécaire premier inscrit qui peut, après la clôture du procès-verbal de vérification des créances, faire vendre le bien hypothéqué, conformément aux dispositions des articles 1560 à 1626 du Code judiciaire.


3. De voorgaande leden doen geen afbreuk aan de toepassing van voor het kind gunstiger bepalingen die gelden in de Verdragsluitende Staat die de adoptie erkent.

3. Les paragraphes précédents ne portent pas atteinte à l'application de toute disposition plus favorable à l'enfant, en vigueur dans l'Etat contractant qui reconnaît l'adoption.




Anderen hebben gezocht naar : voorgaande bepalingen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande bepalingen doen' ->

Date index: 2023-10-19
w