Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
In de kosten verwijzen
Verwijzen
Verwijzen naar fysiotherapeut
Verwijzen naar huisvestingsdienst
Verwijzen naar juridische dienst
Voor nader onderzoek verwijzen

Vertaling van "vooreerst verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


partijen verwijzen naar het gerecht waarbij de zaak het eerst aanhangig is gemaakt

se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie




gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


verwijzen naar juridische dienst

orientation vers un service juridique


verwijzen naar huisvestingsdienst

orientation vers un service de logement


verwijzen naar fysiotherapeut

orientation vers un physiothérapeute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Als onrechtstreekse gevolgen voor het gezin kan ik vooreerst verwijzen naar de algemeen wettelijke bepalingen aangaande het statuut van het rijkspersoneel, welke onverkort toegepast worden op mijn departement.

2. Comme conséquences indirectes pour la famille, je puis tout d'abord me référer aux dispositions légales à caractère général relatives au statut des agents de l'État, qui s'appliquent pleinement à mon département.


Vooreerst wil ik u verwijzen naar mijn antwoord op uw vraag nr. 5-1822 van 22 maart 2011 (gepubliceerd op 30 mei 2011).

Tout d’abord, je vous renvoie à ma réponse à votre question n° 5-1822 du 22 mars 2011 (publiée en date du 30 mai 2011).


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid vooreerst te verwijzen naar het antwoord dat gegeven wordt door de minister van Sociale Zaken (vraag nr. 88, bulletin van Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 43 van 15 april 1997, blz. 2114).

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui est donnée par le ministre des Affaires sociales (question nº 88, bulletin des Questions et Réponses , Sénat, nº 43 du 15 avril 1997, p. 2114).


Vooreerst wens ik te verwijzen naar het antwoord dat werd gegeven op de samengevoegde mondelinge vragen van de heer Xavier Baeselen en mevrouw Valérie Déom over dit onderwerp (Handelingen Kamer 2008-09, 18 februari 2009, 10-12).

Tout d’abord, je souhaiterais vous renvoyer à la réponse donnée aux questions orales conjointes de monsieur Xavier Baeselen et madame Valérie Déom à ce sujet (Annales, Chambre 2008-09, 18 février 2009, 10-12).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als onrechtstreekse gevolgen voor het gezin kan ik vooreerst verwijzen naar de algemeen wettelijke bepalingen aangaande het statuut van het rijkspersoneel, welke onverkort toegepast worden op mijn departement.

2. Comme conséquences indirectes pour la famille, je puis tout d'abord me référer aux dispositions légales à caractère général relatives au statut des agents de l'État, qui s'appliquent pleinement à mon département.


Wat de «steun» ten gunste van de bewerkende sector van de diamantindustrie betreft kan ik u vooreerst verwijzen naar de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 3 juni 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 tot vaststelling van de statuten van het intern Compensatiefonds voor de diamantsector.

En ce qui concerne l'«aide» au secteur de la production de l'industrie diamantaire, je peux, en premier lieu, vous renvoyer à la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses ainsi qu'à l'arrêté royal du 3 juin 1999 modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 fixant les statuts du Fonds de compensation interne du secteur du diamant.


Wat betreft de interpretatie van artikel 26, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), luidens het welk deze bepaling in principe geen toepassing vindt wanneer de verkrijger van het abnormale of goedgunstige voordeel een binnenlandse vennootschap is, wil ik het geacht lid vooreerst verwijzen naar het antwoord verstrekt op de parlementaire vraag nr. 3 van 14 juli 1995, gesteld door mevrouw de senator Nelis-Van Liederkerke (Vragen en Antwoorden, Senaat, zitting 1995-1996, nr. 1-12, blz. 559-560).

En ce qui concerne l'interprétation de l'article 26, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), selon laquelle cette disposition ne trouve pas, en principe, à s'appliquer dès lors que le bénéficiaire de l'avantage anormal ou bénévole est une société résidente, je tiens tout d'abord à renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire no 3 du 14 juillet 1995, posée par Mme le sénateur Nelis-Van Liedekerke (Questions et Réponses, Sénat, session 1995-1996, no 1-12, pp. 559-560).


Betreffende de tijdens de overgangsperiode van de invoering van de euro toepasselijke regels kan ik vooreerst verwijzen naar het antwoord op vraag nr. 1449 van 16 november 1998 van senator Goovaerts (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1998-1999, nr. 1-94, blz. 4939).

En ce qui concerne les règles applicables pendant la période transitoire de l'introduction de l'euro, je peux d'abord renvoyer à la réponse à la question no 1449 du 16 novembre 1998 du sénateur Goovaerts (Questions et Réponses, Sénat, 1998-1999, no 1-94, p. 4939).


Wat de wettelijke voorwaarden betreft waaronder een verzekerde een toegelaten activiteit kan hervatten (artikel 100, § 2, van de voormelde wet), wil ik het geachte lid vooreerst verwijzen naar mijn antwoord op haar parlementaire vraag nr. 114 van 4 juni 2004.

En ce qui concerne les conditions légales selon lesquelles un assuré peut reprendre une activité autorisée (article 100, § 2, de la loi susmentionnée), je tiens d'abord à renvoyer l'honorable membre à ma réponse formulée à sa question parlementaire n° 114 du 4 juin 2004.


4. Ik wens hierbij vooreerst te verwijzen naar bovengenoemde sensibilisatiedagen.

4. A cet égard, je tiens à faire avant tout référence aux journées de sensibilisation susmentionnées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooreerst verwijzen' ->

Date index: 2022-02-16
w