Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooreerst moet opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

Vooreerst moet opgemerkt worden dat het opnemen van een aantal specifieke bepalingen in het besluit net tot doel heeft een bestaande discriminatie weg te werken.

Avant tout, il convient de signaler que l'inclusion d'une série de dispositions spécifiques dans l'arrêté a précisément pour objectif d'éliminer une discrimination existante.


Vooreerst moet opgemerkt worden dat Distripost een commercieel product is van bpost dat geen onderdeel is van de universele dienstverlening of de openbare dienstverplichtingen die aan bpost werden toevertrouwd.

Tout d'abord il devrait être noté que Distripost est un produit commercial de bpost qui ne relève pas du service universel ou des obligations de service public ayant été assignées à bpost.


Vooreerst moet opgemerkt worden dat indien, nadat het geschil bij de rechter aanhangig gemaakt werd, de ouders een akkoord bereiken aangaande de verblijfsregeling van hun kind(eren) en dit akkoord door de rechter gehomologeerd wordt overeenkomstig artikel 374, § 2, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek, het vonnis (of het arrest of de beschikking) waarbij dit akkoord gehomologeerd werd een « rechterlijke beslissing » is in de zin van artikel 387ter, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek zodat bij niet-naleving van dit akkoordvonnis de gedupeerde ouder beroep kan doen op de uitvoerings- en dwangmaatregelen bepaald in artikel 387ter van het Burgerlijk Wetboek.

Il convient tout d'abord de souligner que lorsque les parents parviennent, après que le juge ait été saisi du litige, à conclure un accord relatif à l'hébergement de leur(s) enfant(s) et le font homologuer par le juge conformément à l'article 374, § 2, alinéa 1 , du Code civil, le jugement (l'arrêt ou l'ordonnance) qui entérine cet accord constitue une « décision judiciaire » au sens de l'article 387ter, § 1 , alinéa 1 , du Code civil, si bien qu'en cas de non-respect dudit jugement d'accord, le parent lésé peut se prévaloir des mesur ...[+++]


Vooreerst moet opgemerkt worden dat zowel de tekst van het wetsvoorstel (artikel 2, eerste alinea) als de toelichting bij dat voorstel, verkeerdelijk beogen dat het Parlement vooraf zou geraadpleegd worden alvorens de Koning (lees : de minister) zou overgaan « tot de benoeming » van de hoofden van de Belgische diplomatieke zendingen en consulaire posten.

Dans un premier temps, il faut noter que le texte de la proposition de loi (article 2, alinéa 1) tout comme les développements de cette proposition insinuent erronément que le parlement serait d'abord consulté avant que le Roi (lisez: le ministre) ne procède « à la nomination » des chefs d'une mission diplomatique ou d'un poste consulaire belge.


Vooreerst moet worden opgemerkt dat het niet volstaat dat de berekeningsregels reeds vanaf 1 december 2015 feitelijk door de administratie worden toegepast opdat de terugwerkende kracht van het besluit zou kunnen worden gebillijkt.

On notera tout d'abord qu'il ne suffit pas que les règles de calcul soient déjà appliquées effectivement par l'administration depuis le 1 décembre 2015 pour que la rétroactivité de l'arrêté puisse être justifiée.


1. a) Momenteel zijn 12.930 verzekeringstussenpersonen en 15 herverzekeringstussenpersonen ingeschreven in het door de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) bijgehouden register van de verzekeringstussenpersonen. b) Vooreerst moet worden opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat hierboven staat vermeld, een kandidaat-verzekeringstussenpersoon met een universitair diploma niet automatisch in het door de FSMA bijgehouden register van de verzekeringstussenpersonen wordt ingeschreven.

1. a) À l'heure actuelle, 12.930 intermédiaires d'assurances et 15 intermédiaires de réassurance sont inscrits au registre tenu par l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA). b) Il convient tout d'abord de relever que, contrairement à l'affirmation ci-dessus, un candidat intermédiaire d'assurances de niveau universitaire ne bénéficie pas automatiquement de l'inscription au registre des intermédiaires tenu par la FSMA.


1) Vooreerst moet er opgemerkt worden dat deze Doing Business index zijn beperkingen heeft, zoals al aangegeven wordt in de vraag zelf.

1) Tout d’abord, il y a lieu de souligner que cet indice Doing Business a une portée limitée, comme l’indique déjà la question elle-même.


1. Vooreerst moet worden opgemerkt dat de toegang tot elektronische communicatiegegevens of internetgegevens niet enkel een kwestie van toezicht is - controleren of het personeel niet overdrijft met het gebruik van internet en van het e-mailsysteem van de werkgever voor privédoeleinden - maar ook een kwestie van gegevensbeheer en werkorganisatie voor de werkgever teneinde de bewaring van de elektronische correspondentie te verzekeren, maatregelen te nemen met het oog op de beveiliging van de computergegevens en de performantie van het computernetwerk, alsook de continuïteit van dienstverlening te garanderen bij afwezigheid of vertrek van ...[+++]

1. Il convient d’abord de signaler que l’accès aux données de communication électroniques ou aux données d'Internet ne relève pas uniquement d’une question de surveillance – vérifier si le personnel n'exagère pas dans son utilisation de l'Internet et de la messagerie électronique de l'employeur à des fins privées – mais également de la gestion des informations et de l’organisation de l’activité de l’employeur : il s’agit notamment de s’assurer de la conservation de la correspondance électronique, de prendre des mesures afin de garantir la sécurisation des données informatiques et la performance du réseau informatique ainsi que de permettre une continuité du ...[+++]


Vooreerst moet worden opgemerkt dat het verrichten van weekendprestaties geen afdwingbaar subjectief recht is in hoofde van de politiepersoneelsleden en dit ongeacht of ze tot de federale dan wel de lokale politie behoren.

Tout d’abord, il est à noter que l’accomplissement de prestations de weekend ne constitue pas un droit subjectif absolu dans le chef des membres du personnel de la police et ce, qu’ils appartiennent à la police fédérale ou à la police locale.


Inzake de door de Raad van State gemaakte opmerking in zijn advies nr. 53.277/1 van 7 mei 2013 dat sommige aspecten van het statuut veel minder uitgewerkt werden in vergelijking tot voornoemd koninklijk besluit van 11 mei 2003, moet vooreerst worden opgemerkt dat de algemene benoemingsvoorwaarden voor de leden van het directiecomité (en van de assessoren) worden geregeld in een apart koninklijk besluit dat de benoemingsprocedure vaststelt.

En ce qui concerne la remarque formulée par le Conseil d'Etat dans son avis n° 53.277/1 du 7 mai 2013 comme quoi certains aspects du statut sont beaucoup moins élaborés comparé à l'arrêté royal précité du 11 mai 2003, il convient tout d'abord de faire remarquer que les conditions générales de nomination des membres du comité de direction (et des assesseurs) sont réglées dans un arrêté royal distinct qui fixe la procédure de nomination.




Anderen hebben gezocht naar : vooreerst moet opgemerkt     vooreerst     worden opgemerkt     er opgemerkt     mei 2003     vooreerst worden opgemerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooreerst moet opgemerkt' ->

Date index: 2023-12-30
w