Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Voordien
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Vertaling van "voordien wordt zelfs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre




mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lich ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie ...[+++]


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is de ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de werkelijk in aanbouw genomen gebouwen in 1997 ten opzichte van het jaar voordien wordt zelfs het cijfer van -34,7 vooropgesteld.

En ce qui concerne le nombre réel des bâtiments mis en chantier en 1997, on avance même le chiffre de -34,7 par rapport à l'année précédente.


Voor de werkelijk in aanbouw genomen gebouwen in 1997 ten opzichte van het jaar voordien wordt zelfs het cijfer van -34,7 vooropgesteld.

En ce qui concerne le nombre réel des bâtiments mis en chantier en 1997, on avance même le chiffre de -34,7 par rapport à l'année précédente.


Indien beschermde personen na 1 september 2016 (of voordien) belang hebben bij een gepersonaliseerde aanpassing van hun statuut aan de nieuwe wet, kunnen zij dat immers ook zelf aanvragen.

Un tel report permettrait de mieux répartir la charge de travail des juges de paix sans léser les intérêts des personnes protégées. Si les personnes protégées ont intérêt à ce que leur statut soit adapté après le 1er septembre 2016 (ou avant) de manière personnalisée en fonction de la nouvelle loi, elles peuvent en effet le demander elles-mêmes.


Dat verdrag is nog steeds van kracht en sommigen trachten het zelfs in stand te houden, maar het is ten dode opgeschreven en de kans is onbestaande dat het nieuw leven kan worden ingeblazen', aldus nog de Russische onderminister. De dag voordien had Sergei Rogov, directeur van het Instituut voor Amerikaanse en Canadese studies aan de Russische Academie van Wetenschappen, er al voor gewaarschuwd dat het INF-verdrag over de middellan ...[+++]

La veille, c'est le directeur de l'Institut d'études américaines et canadiennes à l'Académie russe des Sciences, Sergueï Rogov, qui avait prévenu que le traité INF sur les forces nucléaires à portée intermédiaires "pourrait cesser d'exister à la fin de cette année".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verdrag vermeldt niets over het geval waarin de wijziging van het toepasselijk recht het gevolg is van een keuze van de partijen. De toepassing van de nieuwe wet in dit geval op alle goederen, zelfs die welke voordien zijn verworven, blijkt echter a contrario uit de tekst van artikel 8 voort te vloeien.

Elle ne dit rien du cas où le changement du droit applicable résulte d'un choix des parties mais une application de la loi nouvelle en ce cas à l'ensemble des biens, même ceux acquis antérieurement, semble résulter a contrario du libellé de l'article 8.


Er zijn genoeg redenen om te vermelden dat onze ambassade gealarmeerd werd op 8 april 1994 door de verdachte zelf die beweerde dat onze landgenoot de avond voordien werd vermoord door de FAR, en dat hem werd gevraagd om te zorgen voor het stoffelijk overschot.

Il y a lieu de relever que notre ambassade fut alertée dès le 8 avril 1994 par le suspect quant à l'assassinat de notre compatriote la veille par les FAR, et que lui fut demandé de prendre soin de la dépouille.


23. wijst erop dat de snelle ontwikkeling van de industriële productie en de kennisbehoeften van de wetenschap hebben geleid tot het verschijnen van nieuwe academische titels en kwalificaties die in veel Europese landen voordien niet bestonden; vraagt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten daarom academische titels te erkennen, zelfs al bestaat er geen soortgelijke titel in hun eigen land; zo kunnen beroepsbeoefenaren die nieuwe kennis en ervaring aanbrengen, werken als actoren van verandering en vernieuwing in de sector;

23. souligne que l'évolution rapide de la production industrielle et les connaissances engendrées par la science ont conduit à la création de diplômes ou qualifications universitaires qui n'existaient pas auparavant dans bon nombre de pays européens; invite dès lors instamment les autorités compétentes des États membres à reconnaître des diplômes universitaires même si un diplôme similaire n'existe pas dans leur propre pays; Estime que de la sorte, les professionnels apportant un nouveau savoir et de nouvelles expériences peuvent être les moteurs du changement et du renouvellement dans l'industrie;


Het grootste wereldwijde conflict aller tijden bracht bij alle overlevenden gemengde gevoelens teweeg. Velen voelden opluchting, uitputting, en ongetwijfeld ook vaak angst voor de toekomst, vrees dat de naoorlogse wereld niet beter zou zijn – misschien zelfs slechter – dan wat ze voordien hadden gekend.

Le plus grand conflit mondial a été la source de sentiments mitigés parmi tous ceux qui ont survécu, une source de soulagement pour beaucoup, une source de vide, certainement, et souvent une source de crainte du futur, de crainte que le monde d’après-guerre ne soit pas meilleur - qu’il soit même pire - que l’ancien.


J. overwegende dat door de hervorming van het GLB de landbouwers nu zelf verantwoordelijk zijn voor het beheer van de risico's, die voordien gedekt waren door de beleidsmaatregelen ter ondersteuning van de markt en de prijzen en dat, als gevolg van de liberalisering van de markt, de landbouwactiviteit gevoelig blijft voor risico's en specifieke crises die aan de controle van de landbouwer ontsnappen,

J. considérant que la réforme de la PAC met à la charge des agriculteurs la gestion de risques antérieurement couverts par les politiques de soutien du marché et des prix et que, du fait de la libéralisation du commerce, l'activité agricole se retrouve à la merci de risques et de crises qui échappent au contrôle de l'agriculteur;


De nieuwe Grondwet versterkte in 2012 de controle op de centrale bank en het gerechtelijk apparaat, centraliseerde en controleerde de media en haalde de symbolen van communistische en nazistische dictaturen uit het strafrecht. De Grondwet van 2013 beperkt zelfs de macht van het Hooggerechtshof, valt de daklozen aan en de minderheden, waarvan er nu slechts veertien zijn erkend, tegenover driehonderd voordien.

Si la nouvelle Constitution de 2012 renforçait déjà le contrôle sur la Banque centrale et sur l'appareil judiciaire, tout en décrétant la centralisation et le contrôle des médias ou en dépénalisant les symboles des dictatures communistes et nazies, la Constitution de 2013 réduit en plus les pouvoirs de la Cour suprême, s'attaque aux SDF et aux minorités dont seules quatorze sont aujourd'hui reconnues alors que trois cents l'étaient précédemment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien wordt zelfs' ->

Date index: 2021-10-21
w