Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen
Voordien
Voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

Traduction de «voordien is opgesteld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




voordien tussen de Lid-Staten gesloten overeenkomsten

accords antérieurement conclus entre les Etats membres


de voordien aangevangen regeling blijft eventueel gelden

survie éventuelle de l'ancienne procédure


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een groepsafwikkelingsregeling zou gebaseerd zijn op het groepsafwikkelingsplan dat voordien al werd opgesteld door de desbetreffende autoriteiten, en zou worden geïmplementeerd door nationale autoriteiten met behulp van de afwikkelingsinstrumenten en –bevoegdheden van het nieuwe kader.

Le dispositif de résolution de groupe serait fondé sur le plan de résolution de groupe déjà établi par les autorités nationales compétentes, qui le mettraient en œuvre en faisant usage des outils et des compétences dont les aurait dotées le nouveau cadre.


1° een opgemaakte staat van activa en passiva, die niet meer dan drie maanden voordien is opgesteld en waarin het kapitaal na de omzetting wordt aangegeven. Het bedrag van het kapitaal mag niet hoger zijn dan het nettoactief dat uit voornoemde staat blijkt.

1° d'un état de l'actif et du passif, établi il y a trois mois au maximum, et indiquant le capital après le transfert. le montant du capital ne peut dépasser l'actif net qui apparaît de l'état susmentionné.


1° een opgemaakte staat van activa en passiva, die niet meer dan drie maanden voordien is opgesteld en waarin het kapitaal na de omzetting wordt aangegeven.

1° Un relevé de l'actif et du passif, qui n'a pas été établi plus de trois mois auparavant et qui précise le capital après la transformation.


Om rekening te houden met de traditionele handelsstromen bij invoer van de hoeveelheden van het tariefcontingent dat deel uitmaakt van de concessies in de lijst „CXL — Europese Gemeenschappen” als bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT , moet het contingent van 96 801 ton met ingang van 1 juli 2006 onder de landen van oorsprong worden verdeeld volgens dezelfde verdeelsleutel als ...[+++]

Afin de respecter les courants traditionnels d'importation des quantités du contingent tarifaire faisant partie des concessions figurant sur la liste «CXL-Communautés européennes» visée à l'article 1er du règlement (CE) no 1095/96 du Conseil du 18 juin 1996 concernant la mise en œuvre des concessions figurant sur la liste CXL établie a la suite de la conclusion des négociations au titre de l'article XXIV:6, du GATT , il convient de procéder à la répartition du contingent de 96 801 tonnes entre pays d'origine à partir du 1er juillet 2006 en utilisant la même clé de répartition que précédemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om rekening te houden met de traditionele handelsstromen bij invoer van de hoeveelheden van het tariefcontingent dat deel uitmaakt van de concessies in de lijst „CXL — Europese Gemeenschappen” als bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT (12), moet het contingent van 96 801 ton met ingang van 1 juli 2006 onder de landen van oorsprong worden verdeeld volgens dezelfde verdeelsleutel als ...[+++]

Afin de respecter les courants traditionnels d'importation des quantités du contingent tarifaire faisant partie des concessions figurant sur la liste «CXL-Communautés européennes» visée à l'article 1er du règlement (CE) no 1095/96 du Conseil du 18 juin 1996 concernant la mise en œuvre des concessions figurant sur la liste CXL établie a la suite de la conclusion des négociations au titre de l'article XXIV:6, du GATT (12), il convient de procéder à la répartition du contingent de 96 801 tonnes entre pays d'origine à partir du 1er juillet 2006 en utilisant la même clé de répartition que précédemment.


Voor de dienst die op 1 januari van het werkjaar in aanmerking komt voor een wijziging van de erkenning ten gevolge van een overeenkomst die is opgesteld het jaar voordien met het doel de personen van categorie C die voordien op grond van de categorieën A of B gesubsidieerd werden, te regulariseren, wordt de herverdeling van de categorieën tenlastenemingen aangepast.

Pour le service qui bénéficie au 1 janvier de l'exercice d'une modification d'agrément consécutive à une convention établie l'année antérieure afin de régulariser les personnes de la catégories C subventionnées antérieurement sur base de la catégorie A ou B, la répartition des catégories de prises en charge agréées est ajustée.


Voordien werd het door de Commissie onder eigen verantwoordelijkheid opgesteld.

Avant cette date, ce rapport avait été élaboré par la Commission sous sa propre responsabilité.


Omdat de tijd tot de bijeenkomst van Genève beperkt is, is het onmogelijk dat voordien enigerlei juridische tekst kan worden opgesteld, hoewel het besluit van het Comité voor handelsbesprekingen (TNC) over handel en milieu van december 1993 en het werkprogramma van Marrakesj van april 1994 zeer snel, binnen enkele weken, werden afgerond.

Vu le peu de temps qu'il reste avant Genève, il est peu probable d'en voir émerger un texte légal quel qu'il soit, même si la décision du comité des négociations commerciales sur le commerce et l'environnement de décembre 1993 et le programme de Marrakech d'avril 1994 ont fait l'objet d'une négociation extrêmement rapide, étalée sur quelques semaines à peine.


- De tekst bepaalt niet dat om de vijf jaar een wilsverklaring moet worden opgesteld, maar wel dat ze slechts geldig is als ze minder dan vijf jaar voordien werd opgesteld.

- Le texte ne dit pas qu'il faut rédiger une déclaration anticipée tous les cinq ans mais il précise que cette déclaration n'a de valeur que si elle a été rédigée dans les cinq ans.


Door deze besluiten zal de concurrentie in de sector onderdelen kunnen worden opgesteld door onafhankelijke producenten van onderdelen in staat te stellen in de toekomst toegang te krijgen tot een cliëntèle van distributeurs die voordien voor hen was afgesloten.

Ces décisions permettront une ouverture de la concurrence dans le secteur des pièces détachées en permettant aux constructeurs indépendants de pièces détachées d'avoir un accès dans l'avenir à une clientèle de distributeurs qui leur était inaccessible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien is opgesteld' ->

Date index: 2024-09-25
w