Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordien geen tijd heb » (Néerlandais → Français) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, deze afsluitende interventie geeft mij de gelegenheid om iets te doen waarvoor ik voordien geen tijd heb gehad, namelijk commissaris Verheugen en mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger bedanken voor de uitstekende samenwerking met hun medewerkers, die steeds bereid waren tot een gesprek en van wie ik zeer veel heb geleerd.

− (DE) Monsieur le Président, cette dernière opportunité de prendre la parole me donne l’occasion de faire quelque chose que je n’ai pas eu le temps de faire jusqu’à présent – remercier le Commissaire Verheugen et Monsieur Solana pour l’excellente coopération avec les membres de leur personnel, avec qui j’ai pu discuter et de qui j’ai appris beaucoup.


Ik heb het gevoel dat deze zich zullen uitbreiden naar Spanje. Is het geen tijd voor wat eerlijkheid hier, voordat nog meer mensen het leven verliezen, en is het geen tijd dat we eens echt kijken naar de situatie rond de landen van de eurozone en dat we toegeven dat deze problematisch is?

Je pense qu’ils se propageront à l’Espagne. N’est-il pas temps, avant qu’elle ne fasse d’autres victimes, de faire preuve d’honnêteté, d’examiner la situation des pays de la zone euro et d’admettre que c’est un échec?


Aangezien mijn tijd op is, heb ik geen tijd meer om die toe te lichten, maar let wel dat wij van de Commissie verwachten dat zij voortaan een leidende rol speelt in de hervorming van de huidige praktijken.

Le temps m’étant compté, je n’aurai pas le temps de les développer mais sachez que nous attendons de la Commission désormais d’être le fer de lance de cette révolution des pratiques actuelles.


Vergeeft u mij de onbeleefdheid dat ik geen tijd heb naar uw antwoorden te luisteren. Al wat ik kan doen in het eigenlijk belachelijk korte tijdsbestek van onze debatten is de kernpunten belichten die uw aandacht moeten blijven krijgen.

Tout ce que je peux faire d’utile dans le temps un peu ridicule de nos débats est d’insister sur les points essentiels qui doivent continuer à faire l’objet de votre attention.


Ik heb voor het verslag-Atkins gestemd omdat het voor de gepensioneerden, die niet meer zo lang te leven hebben, zeer belangrijk is dat zij op tijd aankomen als zij het vliegtuig nemen. Zij hebben immers geen tijd meer te verliezen.

J'ai en effet voté en faveur du rapport Atkins parce que pour les pensionnés, qui n'ont plus beaucoup de temps à vivre, la ponctualité des avions est très importante, précisément parce qu'il leur reste peu de temps.


Bij de aanneming van het prijzenpakket in juli 1994 had de Commissie een voorstel toegezegd om de problemen van de Portugese producenten te regelen aan wie na 1989 eigendommen waren toegekend die voordien gecollectiviseerd waren, en welke producenten geen tijd hadden gehad om vóór de referentieperiode hun activiteiten te starten.

En effet, lors de l'adoption du paquet prix en juillet 1994, la Commission avait pris l'engagement de faire une proposition pour régler les problèmes des producteurs portugais auxquels avaient été attribuées, après 1989, des propriétés auparavant collectivisées et qui n'avaient pas eu le temps de commencer leur activité avant la période de référence.


De voorzitter van de senaatscommissie voor de Justitie heeft mij echter laten weten dat wij geen tijd meer zullen hebben om het wetsvoorstel dat ik heb ingediend om verstoting te verbieden, nog vóór de verkiezingen te bespreken.

C'est inacceptable, or pour des raisons électorales, le président de la commission de la Justice du Sénat vient de me faire savoir que d'ici aux élections, nous n'aurons pas le temps de discuter la proposition de loi interdisant la répudiation que j'avais déposée et qui avait été préparée au Conseil.


Ik heb jammer genoeg geen tijd gehad om een reactie te sturen naar de minister van Binnenlandse Zaken.

Je n'ai malheureusement pas eu le temps matériel de préparer et d'envoyer une intervention au ministre l'Intérieur.


Ik ben medeondertekenaar van het wetsvoorstel, maar heb helaas geen tijd gehad om de bespreking in de commissie bij te wonen.

Je suis cosignataire de la proposition de loi mais je n'ai malheureusement pas eu le temps d'assister à la discussion en commission.


3. Te gelegener tijd heb ik nochtans de aandacht van het College van Burgemeester en Schepenen van Sint-Genesius-Rode gevestigd op de noodzaak om een PWA op te richten. 4. De toestand van de andere Vlaamse gemeenten ziet er op 1 juni 1997 als volgt uit: - hebben nog geen princiepsbeslissing genomen om en PWA op te richten: Alveringem, Avelgem, Berlaar, Drogenbos, Eeklo, Herstappe, Heuvelland, Kraainem, Ledegem, Maldegem, Nevele, Nijlen, Voeren, Wijnegem ...[+++]

3. En temps opportun, j'ai cependant attiré l'attention du Collège du bourgmestre et échevins de Rhode-Saint-Genèse sur la nécessité de créer une ALE. 4. En ce qui concerne la situation des autres communes flamandes, elle se présente comme suit au 1er juin 1997: - n'ont pas encore pris la décision de principe de créer une ALE: Alveringem, Avelgem, Berlaar, Drogenbos, Eeklo, Herstappe, Heuvelland, Kraainem, Ledegem, Maldegem, Nevele, Nijlen, Fourons, Wijnegem, Zomergem, Zulte, Zwijndrecht; - ont pris la décision de principe de créer une ALE: Aalter, Assenede, Beersel, Gavere, Gand, Halen, Kapellen, Kaprijke, Knesselare, Lovendegem, Mere ...[+++]




D'autres ont cherché : waarvoor ik voordien geen tijd heb     eerlijkheid hier voordat     geen     geen tijd     wat eerlijkheid hier     zij voortaan     heb ik     aangezien mijn tijd     uw antwoorden     ik     heb     hebben immers     zij op tijd     leven hebben     toegekend die voordien     welke producenten     producenten geen tijd     voorzitter     wij     wij geen tijd     zullen hebben     jammer genoeg     genoeg geen tijd     heb helaas     helaas geen tijd     voeren     hebben nog     gelegener tijd     hebben     voordien geen tijd heb     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordien geen tijd heb' ->

Date index: 2024-04-08
w