Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASCM
Beperkende maatregelen
Dringende maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
OSCM
Onvoorziene maatregelen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Toevallige maatregelen
Vertrouwen bevorderende maatregelen
Vertrouwenwekkende maatregelen
Voorlopige en bewarende maatregelen

Traduction de «voordeligere maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperkende maatregelen | dringende maatregelen | onvoorziene maatregelen | toevallige maatregelen

mesures d'urgence


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

mesures provisoires et conservatoires


programma van maatregelen tot civiele bescherming

programme de mesures de protection civile


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

mesures psychologiques dans le travail avec d’autres professionnels de santé




vertrouwen bevorderende maatregelen | vertrouwenwekkende maatregelen

mesures de confiance et de sécurité | mesures susceptibles d'améliorer la confiance et la sécurité | MDCS [Abbr.]


Algemeen Reglement betreffende de maatregelen op gebied van hygiëne en gezondheid der arbeiders in de mijnen, ondergrondse groeven en graverijen

Règlement général des mesures d'hygiène et de santé des travailleurs dans les mines, minières et carrières souterraines


Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ ASCM | OSCM ]

Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ ASCM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 56. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de onderneming behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 56. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail.


Art. 12. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de ondernemingen behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover zij op deze niveaus door alle partijen bevestigd worden.

Art. 12. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises ou des sous-secteurs d'activité maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail, pour autant qu'elles soient confirmées à leur niveau par toutes les parties.


Art. 13. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de ondernemingen of subsectoren van de activiteit behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover zij op deze niveaus door alle partijen bevestigd worden.

Art. 13. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises ou des sous-secteurs d'activité maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail, pour autant qu'elles soient confirmées à leur niveau par toutes les parties.


Art. 18. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de onderneming behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, voor zover zij op deze niveaus door alle partijen bevestigd worden.

Art. 18. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises ou des sous-secteurs d'activité maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail, pour autant qu'elles soient confirmées à leur niveau par toutes les parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 59. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de onderneming behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 59. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail.


14. meent dat dringende maatregelen moeten worden getroffen om de EU op internationaal niveau concurrentiekrachtiger te maken en om duurzame interne groei te genereren; benadrukt dat de inspanningen gericht moeten zijn op het creëren van vernieuwende stelsels die voordeligere en meer toegankelijke kredieten voor kmo's omvatten, en op het verbeteren van het ondernemingsklimaat door nieuwe kapitaalbronnen – waaronder business-to-business leningen – te bevorderen en toegang tot durfkapitaal te vergemakkelijken;

14. estime que des mesures doivent être prises d'urgence afin de renforcer le potentiel de compétitivité de l'Union sur le plan mondial et de stimuler une croissance durable sur son territoire; souligne la nécessité de concentrer des efforts sur la mise en place de systèmes d'aide à l'innovation qui permettent aux PME de bénéficier de prêts moins coûteux et plus accessibles, ainsi que sur l'amélioration du climat économique en encourageant le recours à de nouvelles sources de capitaux, notamment les prêts entre entreprises, et en facilitant l'accès au capital à risque.


Art. 22. De voordeligere maatregelen van de collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten in de schoot van de ondernemingen of de subsectoren behouden hun uitwerking tijdens de ganse duur van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 22. Les dispositions plus favorables des conventions collectives de travail conclues au sein des entreprises ou des sous-secteurs d'activité maintiennent leurs effets pendant toute la durée de la présente convention collective de travail.


« Voor het transport georganiseerd door de werkgevers met financiële tussenkomst van de arbeiders, mag de tussenkomst van de werkgevers niet lager liggen dan 60 pct. van de prijs van het sociaal abonnement in 2e klasse van de NMBS voor de afgelegde afstand, zonder afbreuk te doen aan de voordeligere maatregelen op het niveau van de ondernemingen».

« Pour les transports organisés par les employeurs avec la participation financière des ouvriers, l'intervention des employeurs ne peut être inférieure à 60 p.c. du prix de l'abonnement social en 2 classe de la SNCB pour la distance parcourue, sans préjudice aux dispositions plus favorables décidées au niveau des entreprises».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeligere maatregelen' ->

Date index: 2025-07-14
w