Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weigeren toekennen voordeel
Weigering toekenning voordelen

Traduction de «voordelen toekennen waarvan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigeren toekennen voordeel | weigering toekenning voordelen

refus d'accorder des avantages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° Het toekennen van aanvullende sociale voordelen aan de werknemers, vermeld in artikel 1, b), waarvan de modaliteiten worden vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst of door de raad van bestuur.

7° l'octroi d'avantages sociaux complémentaires aux travailleurs, mentionnés dans l'article 1, b), dont les modalités sont fixées par convention collective de travail ou par le conseil d'administration.


7° het toekennen van aanvullende sociale voordelen aan de werknemers, vermeld in artikel 1, b), waarvan de modaliteiten worden vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst of door de raad van bestuur.

7° l'octroi d'avantages sociaux complémentaies aux travailleurs, mentionnés dans l'article 1, b), dont les modalités sont fixées par convention collective de travail ou par le conseil d'administration.


Uit de verwijzingsbeslissing blijkt evenwel dat het verschil in behandeling dat in de twee prejudiciële vragen in het geding is, betrekking heeft op de financiële last die de gemeenten moeten dragen die, per hypothese, sociale voordelen toekennen aan de onderwijsinstelling waarvan zij de inrichtende macht zijn, naargelang een gesubsidieerde instelling voor buitengewoon vrij onderwijs al dan niet aanwezig is op hun grondgebied, waarbij de mogelijkheden om financieel op te treden in de zin van het toekennen van de sociale voordelen, in ...[+++]

Il ressort toutefois de la décision de renvoi que la différence de traitement en cause dans les deux questions préjudicielles porte sur la charge financière à supporter par les communes qui, par hypothèse, attribuent des avantages sociaux à l'établissement d'enseignement dont elles sont le pouvoir organisateur, selon qu'un établissement libre subventionné d'enseignement spécialisé est ou non présent sur leur territoire, les possibilités d'intervention financière au titre des avantages sociaux étant censées décroître dans le premier cas.


In de ondernemingen die aan hun personeel een eindejaarspremie of gelijkaardige voordelen toekennen waarvan het bedrag hoger ligt dan het loon van de maand december, mogen deze voordelen in mindering gebracht worden van het aanvullend dubbel vakantiegeld.

Dans les entreprises qui accordent à leur personnel une prime de fin d'année, ou d'autres avantages analogues et équivalents dont le montant est plus élevé que la rémunération du mois de décembre, ces avantages peuvent être déduits de complément du double pécule de vacances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling is niet van toepassing op de werknemers die hebben nagelaten hun werkgever vóór het ontslag het attest te overhandigen waarvan sprake in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107. HOOFDSTUK III. - Betaling van de aanvullende vergoeding Art. 5. De in artikel 2, § 1 bedoelde aanvullende vergoeding behelst het toekennen van gelijkaardige voordelen als voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974.

Cette disposition ne s'applique pas aux travailleurs qui ont omis de remettre à leur employeur, préalablement au licenciement, l'attestation prévue à l'article 4 de la convention collective de travail n° 107. CHAPITRE III. - Paiement de l'indemnité complémentaire Art. 5. L'indemnité complémentaire visée à l'article 2, § 1 concerne l'octroi d'avantages semblables à ceux prévus par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au Conseil national du travail.


Een inkomen wordt geacht " daadwerkelijk belast" te zijn wanneer het opgenomen is in de belastbare grondslag op basis waarvan de belasting berekend wordt, zelfs wanneer er geen belasting verschuldigd is ten gevolge van de aftrek van uitgaven en lasten die werden gedragen om dat inkomen te verwerven of te behouden, ten gevolge van de aftrek van verliezen, ten gevolge van het toekennen van voordelen wegens gezinslasten of ten gevolge van het toekennen van ander ...[+++]

Un revenu est considéré comme " effectivement imposé" lorsque ce revenu est repris dans la base imposable sur laquelle l'impôt est calculé même si aucun impôt n'est dû, suite à la déduction de dépenses et charges exposées en vue d'acquérir ou de conserver ce revenu, suite à la déduction de pertes ou suite à l'octroi d'avantages pour charges de famille ou d'autres avantages fiscaux.


In de ondernemingen die aan hun personeel een eindejaarspremie of gelijkaardige voordelen toekennen waarvan het bedrag hoger ligt dan het loon van de maand december, mogen deze voordelen in mindering gebracht worden van het aanvullend dubbel vakantiegeld.

Dans les entreprises qui accordent à leur personnel une prime de fin d'année, ou d'autres avantages analogues et équivalents dont le montant est plus élevé que la rémunération du mois de décembre, ces avantages peuvent être déduits de complément du double pécule de vacances.


7. verzoekt het Parlement en de Commissie, in samenwerking met de betrokken partijen, richtsnoeren voor te stellen die de cruciale rol van de opleidingscentra erkennen en beloningen mogelijk maken die een bepaalde gelijkheid tussen de opleidingsclubs en overige clubs verzekeren. Stelt voor dat de lidstaten fiscale voordelen toekennen aan clubs waarvan de opleidingscentra door het toezichthoudende ministerie erkend zijn op basis van precieze objectieve criteria; stelt voor de voorstellen van de UEFA met betrekking tot de opleiding van jonge spelers goed t ...[+++]

7. invite le Parlement et la Commission à proposer, en collaboration avec les principaux intéressés, des lignes directrices qui reconnaissent le rôle primordial des centres de formation et permettent des compensations qui assurent une certaine égalité entre les clubs formateurs et les clubs non formateurs; propose que les États membres attribuent des avantages fiscaux aux clubs dont des centres de formation sont agréés par le ministère de tutelle sur des critères et objectifs précis; recommande l'adoption des propositions de l'UEFA concernant les formations des jeunes joueurs et appuie les mesures proposées par l'UEFA pour assurer que ...[+++]


2. a) Zijn de belastingadministraties gerechtigd aan de bepalingen van artikel 49 en artikel 53, 15° tweede zinsdeel, WIB 1992 nog een extra voorwaarde toe te voegen en te stellen dat het «verschil» tussen het totaal bedrag van de toegekende bezoldigingen waarvan sprake in de artikelen 30, 2° en 32, WIB 1992 én de ten laste genomen verliezen per maatschappelijk boekjaar niet meer mag belopen dan een of ander door de onderzoekende ambtenaren bepaald vast of forfaitair jaarbedrag? b) Zijn het niet veeleer zowel de financiële en economische noden van de verlieslatende vennootschappen, behorende tot welke sector ook, als de tewerkstellingsga ...[+++]

2. a) Les administrations fiscales sont-elles habilitées à ajouter une condition supplémentaire aux dispositions de l'article 49 et de l'article 53, 15° deuxième alinéa, CIR 1992 et à considérer que «l'écart» entre le montant global des rémunérations visées à l'article 30, 2° et 32, CIR 1992 et les pertes prises en charge par exercice social, ne peut excéder l'un ou l'autre montant annuel fixe ou forfaitaire fixé par les fonctionnaires chargés du dossier? b) Ne sont-ce pas les besoins financiers et économiques des sociétés déficitaires, à quelque secteur qu'elles appartiennent, et la garantie d'emploi des dirigeants d'entreprise qui sont généralement déterminants en l'espèce, plus qu'une quelconque limitation administrative à un montant arb ...[+++]


De Ministerraad heeft evenwel, vanaf 1991, zich inzonderheid steunend op het advies van de Nationale Hoge Raad voor gehandicapten en op het advies van een werkgroep waarvan vertegenwoordigers van diverse administraties deel uitmaakten, reeds besloten tot een vereenvoudiging van de administratieve procedure door in het bijzonder de volgende maatregelen goed te keuren: - het ter beschikking stellen van passende inlichtingen bij de gemeentebesturen; de bestuursdirectie van de uitkeringen aan gehandicapten van het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu bezorgt aan deze besturen het geheel van de documenten die de gehand ...[+++]

Toutefois, dès 1991, le Conseil des ministres, se basant notamment sur l'avis du Conseil supérieur national des handicapés et sur l'avis d'un groupe de travail réunissant des représentants de différentes administrations, a déjà décidé d'une simplification de la procédure administrative, en approuvant notamment les mesures suivantes: - mise à la disposition d'une information adaptée auprès des administrations communales, la direction d'administration des prestations aux handicapés du ministère des affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, fournissant à celles-ci l'ensemble des documents permettant aux personnes handicapées d'introduire, à leur diligence, leurs demandes d'intervention auprès des instances concernées; - m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen toekennen waarvan' ->

Date index: 2024-07-29
w