Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-oestrogeen
Anticonceptie
Anticonceptiemiddel
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Contraceptief
Kinderprostitutie
Koppelarij
Mannelijk voorbehoedmiddel
Mannelijke prostitutie
Ontucht
Prostitutie
Proxenetisme
Tewerkstelling van vrouwen
VGV
Voor een vrouw bestemde arbeidsplaats
Voorbehoedmiddel
Voordelings-register
Vrouwelijk beroep
Vrouwelijk plaatje
Vrouwelijk voorbehoedmiddel
Vrouwelijke genitale verminking
Vrouwelijke prostitutie
Vrouwelijke zelfstandige
Vrouwenarbeid

Vertaling van "voordele van vrouwelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


vrouwenarbeid [ tewerkstelling van vrouwen | voor een vrouw bestemde arbeidsplaats | vrouwelijk beroep ]

travail féminin [ activité féminine | emploi des femmes | emploi féminin | travail des femmes ]


genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking

mutilation génitale féminine | mutilation sexuelle féminine








Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine


anti-oestrogeen | wat de werking van de vrouwelijke geslachtshormonen tegengaat

antioestrogénique |


anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]

contraception [ anticonceptionnel | contraceptif | contraception féminine | contraception masculine | méthode contraceptive ]


prostitutie [ kinderprostitutie | koppelarij | mannelijke prostitutie | ontucht | proxenetisme | vrouwelijke prostitutie ]

prostitution [ prostitution des enfants | prostitution féminine | prostitution masculine | proxénétisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten voorziet de toekenning van een moederschapsuitkering ten voordele van vrouwelijke zelfstandigen of vrouwelijke meewerkende echtgenoten.

1. L’arrêté royal du 20 juillet 1971, instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, prévoit une indemnité de maternité pour les travailleuses indépendantes et les conjointes aidantes au cours de leur congé de maternité.


De indieners van het voorstel stellen dat indien de regel voor positieve discriminatie ten voordele van vrouwelijke bestuurders tegen 2016 vruchten heeft afgeworpen, kan worden overwogen de wet gewoon weer af te schaffen.

Les auteurs de la proposition affirment que si d'ici à 2016, la règle de la discrimination positive au profit des femmes administrateurs a porté ses fruits, le législateur pourra envisager d'abroger cette loi.


De vrouwelijke zelfstandigen zijn eveneens geen enkele bijdrage verschuldigd voor het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarin zij bevallen zijn op voorwaarde dat zij naar aanleiding van de geboorte van hun kind of kinderen de voorwaarden vervullen om de moederschapsverzekering te genieten, voorzien in het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten".

Aucune cotisation n'est également due par les travailleuses indépendantes pour le trimestre qui suit le trimestre au cours duquel elles ont accouché pour autant que suite à la naissance de leur(s) enfant(s), elles remplissent les conditions pour bénéficier de l'assurance maternité prévue par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants».


STICHTING JAN JOOS en MARIA DELIEN : Twee beurzen van euro 500 voor : a) de middelbare en beroepsstudies, ten voordele van : 1e - de vrouwelijke afstammelingen van de stichter, met voorrang voor de minder gegoede 2e - de minder gegoede meisjes geboren te Balen of te Mol. b) de studie van ziekenverpleegster, ten voordele van : 1e - de vrouwelijke afstammelingen van de stichter, met voorrang voor de minder gegoede en liefst voor de kloosterzusters; 2e - de minder gegoede meisjes geboren te Balen of te Mol en liefst voor de kloosterzust ...[+++]

FONDATION J. JOOS ET M. DELIEN : Deux bourses de euro 500 pour : a) les études secondaires et professionnelles en faveur : 1 - des filles parentées aux fondateurs, de préférence pour les filles peu aisées; 2 - des filles domiciliées à Balen ou à Mol, de préférence pour les filles peu aisées. b) les études d'infirmière en faveur : 1 - des filles parentées aux fondateurs, de préférence pour les peu aisées et donnant priorité aux religieuses; 2 - des filles domiciliées à Balen ou à Mol, donnant priorité aux religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het moederschapsverlof voor vrouwelijke zelfstandigen georganiseerd wordt bij het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten;

Considérant que le congé de maternité de la travailleuse indépendante est organisé par l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants;


Het deel van de in artikel 17, a, bepaalde bijdrage, gestort op de rekening van een verzekerde van het vrouwelijk geslacht, is bestemd om te haren voordele een levenslange onderhoudsrente toe te kennen, die aanvang neemt op de leeftijd van 55 jaar.

La quote-part de la cotisation prévue à l'article 17, a, versée au compte d'un assuré du sexe féminin, est destinée à assurer à l'intéressée une rente viagère de retraite prenant cours à l'âge de 55 ans.


De uitkering « moederschapshulp » is ingevoerd ten voordele van de vrouwelijke zelfstandigen, helpsters en meewerkende echtgenoten die bevallen zijn van een kind en die, zoals het geachte lid in de aanhef van uw vraag zelf aangeeft, na een periode van minimale bevallingsrust, hun beroepsactiviteiten als zelfstandige hervatten.

La prestation « aide à la maternité » est instaurée en faveur des travailleuses indépendantes, aidantes et conjointes aidantes qui viennent d'avoir un enfant et qui, comme l'honorable membre le dit lui-même au commencement de sa question, après un repos de maternité minimum, reprennent leurs activités professionnelles de travailleuse indépendante.


Deze bevallingsrust, ook wel moederschapsrust genoemd, vormt een ononderbroken tijdvak van zes weken (zeven weken wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien) tijdens dewelke de vrouwelijke zelfstandige noch haar normale, noch enige andere beroepsactiviteit mag uitoefenen (zie artikel 93, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten).

Ce repos d'accouchement, aussi appelé repos de maternité, constitue une période ininterrompue de six semaines (sept semaines lorsqu'on prévoit une naissance multiple) pendant laquelle la travailleuse indépendante ne peut exercer ni son activité professionnelle normale, ni une quelconque activité professionnelle (cf. l'article 93, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).


In het raam van de politiehervorming en in uitvoering van deel X van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (B.S. 31-03-2001), afgekort " RPPol" , zal de geïntegreerde politie mannelijke en vrouwelijke geneesheren erkennen met het oog op het verstrekken van gezondheidszorgen ten voordele van bepaalde personeelsleden van de lokale en federale politie bij toepassing van de artikelen X. I. 2 en volgende van het RPPol.

Dans le cadre de la réforme des polices et en exécution de la partie X de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (M.B. 31-03-2001), dénommé " PJPol" , la police intégrée va agréer des médecins masculins et féminins en vue de fournir des soins de santé au bénéfice de certains membres du personnel de la police fédérale et de la police locale en application des articles X. I. 2 et suivants PJPol.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordele van vrouwelijke' ->

Date index: 2021-06-12
w