Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds voordeel
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Principe van wederzijdse uitwisseling
Regio Parijs
Stoffelijk voordeel
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker
Île-de-France

Vertaling van "voordeel voor france " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]










gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur


beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel


Île-de-France [ regio Parijs ]

Île-de-France [ région parisienne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Belgische nationale zenders gebruiken teletekst nog voor ondertiteling, maar steeds meer zenders, zoals de Franse zenders TF1, France 2, France 3, France 4, France 5 en France O, maken vandaag gebruik van DVB-ondertiteling. Deze technologie heeft het voordeel dat ze meer kijkcomfort biedt en beter geschikt is voor grote schermen.

Le sous-titrage classique via télétexte est en voie de disparition. Les chaînes nationales belges l'utilisent toujours actuellement comme support de sous titrage, mais un nombre croissant de chaînes utilisent une autre technologie, le "sous-titrage DVB", notamment les chaînes françaises comme TF1, France 2, France 3, France 4, France 5, France O. Le sous- titrage DVB offre l'avantage d'un aspect visuel plus confortable et mieux adapté aux grands écrans.


Bij besluit van 16 oktober 2002 heeft de Commissie de formele onderzoeksprocedure van artikel 108, lid 2, VWEU (hierna „het inleidingsbesluit” genoemd) ingeleid ten aanzien van het voordeel dat voortvloeide uit de niet-betaling van de vennootschapsbelasting door het overheidsbedrijf „Électricité de France (E.D.F.), Service National” (hierna „EDF” genoemd, eind 2004 omgevormd tot naamloze vennootschap „Électricité de France SA”) over een gedeelte van de belastingvrije en als kapitaal geherclass ...[+++]

Par décision du 16 octobre 2002, la Commission a ouvert la procédure formelle d'examen prévue à l'article 108, paragraphe 2, du TFUE (la «décision d'ouverture») relative à l'avantage résultant du non-paiement de l'impôt sur les sociétés dû par l'Établissement Public à Caractère Industriel et Commercial «Électricité de France (E.D.F.), Service National» («EDF», devenue société anonyme Électricité de France SA vers la fin 2004), lors de la restructuration de son bilan en 1997, sur une partie des provisions comptables créées en franchise d'impôt pour le renouv ...[+++]


Het onmiskenbaar voordeel van deze regeling is dat ze de verkiezingen dicht bij de burger en zijn leefgemeenschap brengt. De Franse president Georges Pompidou heeft dit idee sprekend verwoord : « La France, ce ne sont pas seulement ses électeurs, c'est aussi sa géographie».

En son temps, le président français Georges Pompidou a exprimé cette idée de manière parlante : « La France, ce ne sont pas seulement ses électeurs, c'est aussi sa géographie.


Indien dit wel het geval zou zijn geweest, en op voorwaarde dat de hypothesen van de actuariële berekening correct zijn, zouden de kosten en ontvangsten voor de hele periode gelijk zijn opgegaan en zou er bijgevolg geen economisch voordeel voor France Télécom zijn.

Si cela avait été le cas, sous réserve du caractère approprié des hypothèses de calcul actuariel, il y aurait eu équivalence entre coûts et recettes pour l’ensemble de la période et, par conséquent, absence d’avantage économique pour France Télécom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ten tweede gaat het bij het onderzoek inzake de verenigbaarheid van de compensatie met de interne markt, in tegenstelling tot het onderzoek naar het bestaan van een economisch voordeel voor France Télévisions, niet om de vraag welke kosten het verrichten van de dienst van algemeen belang met zich zou kunnen meebrengen voor een gemiddelde, goed geleide onderneming in de bewuste sector, maar om de vraag welke kosten France Télévisions daadwerkelijk zal maken, de inkomstendaling in de toekomst meegerekend; zoals hierboven is aangetoond zal het totaalbedrag aan overheidsmiddelen dat aan France Télévisions zal worden uitgekeerd a priori lage ...[+++]

en second lieu, l’examen de la compatibilité de la compensation avec le marché intérieur, contrairement à celui portant sur l’existence d’un avantage économique pour Francelévisions, ne porte pas sur les coûts qu’une entreprise moyenne et bien gérée dans le secteur pourrait encourir pour prester le service d’intérêt général, mais sur ceux qu’encourra effectivement France Télévisions, en ce compris donc la réduction prévue à l’avenir; or, comme il est montré ci-dessus, le montant total de ressources publiques à verser à France Télévisions sera à priori inférieur aux coûts ...[+++]


De Commissie was van oordeel dat deze maatregelen France Télécom een met staatsmiddelen bekostigd selectief voordeel leken te geven waardoor de mededinging kon worden vervalst en het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig kon worden beïnvloed, en dat dit voordeel staatssteun kon vormen in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

Elle a considéré que ces mesures semblaient accorder, au moyen de ressources d’État, un avantage sélectif à France Télécom susceptible de fausser la concurrence et d’affecter le commerce entre États membres et pouvant constituer une aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE.


De vraag of de door de wet van 1996 in artikel 30 van de wet van 1990 aangebrachte amendementen steun vormen doordat France Télécom een economisch voordeel toegekend krijgt, moet worden beoordeeld, rekening houdende met de aard en de opzet van het betrokken pensioenstelsel en de gevolgen hiervan voor France Télécom — en niet op basis van de oorzaken of de doelstellingen van de amendementen.

La question de savoir si les amendements introduits dans l’article 30 de la loi de 1990 par la loi de 1996 constituent une aide en ce qu’ils consentent un avantage économique à France Télécom doit être appréciée à l’aune de la nature et de l’économie du système de pensions en cause et des effets qui en ont découlé pour France Télécom, et non à l’aune des causes ou des objectifs des amendements.


R. overwegende dat de recente aankoop van 20% van de aandelen van Montedison door Electricité de France (EDF), een Frans overheidsmonopolie in de elektriciteitssector, deel uitmaakt van een expansiebeleid van EDF, dat voordeel haalt uit de onvolledige toepassing door Frankrijk van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit ,

R. considérant que l'acquisition récente de 20% des actions de Montedison par Électricité de France (EDF), monopole public français du secteur de l'électricité, fait partie d'une politique d'expansion de EDF, qui tire parti d'une application non exhaustive par la France de la directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité ;


Weinig landen zouden, zoals België, een tweede operator zoals Mobistar hebben aanvaard in de wetenschap dat de aandeelhouder France-Télécom terzake over connecties beschikte en uit haar geografische ligging voordeel kon trekken.

Peu de pays auraient, comme nous accepté un deuxième opérateur comme Mobistar sachant que l'actionnaire France-Telecom pouvait bénéficier de connexions en cette matière et de sa position géographique.


De variante «tram-trein» waarbij de sporen van de Réseau ferré de France (RFF) gebruikt worden in de ruimere regio, en de openbare wegenis in het centrumgedeelte van de stad, houdt het voordeel in van een grotere exploitatiesoepelheid in dit centrum en zou bovendien een oplossing betekenen voor het gebrek aan capaciteit dat zich nu reeds in het station Lille-Flandres laat voelen. 1. Het ligt in de lijn der verwachtingen dat voor de landgrensoverschrijdende verbindingen van de geplande exploita ...[+++]

La variante «tram-train» qui prévoit l'utilisation des voies du Réseau ferré de France (RFF) dans la métropole et la voirie publique dans le centre de la ville comporte l'avantage d'une plus grande souplesse d'exploitation dans le centre et pourrait en outre apporter une solution au manque de capacité qui se fait actuellement déjà sentir en gare de Lille-Flandres. 1. Il est entendu que des contacts seront établis, en ce qui concerne les liaisons transfrontalières de l'exploitation telle que prévue, entre les instances politiques et économiques respective ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel voor france' ->

Date index: 2024-04-05
w