Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordeel opdat deze laatste in principe belastbare beroepsinkomsten " (Nederlands → Frans) :

Deze woorden moeten als volgt worden uitgelegd : « Opdat de verkregen voordelen in principe belastbare beroepsinkomsten zouden zijn, is het nodig ­ maar volstaat het ­ dat zij voortspruiten uit de uitoefening van de beroepswerkzaamheid door de verkrijger of dat zij daarin hun oorsprong vinden; dat ze op die werkzaamheid betrekking hebben; dat ze een rechtstreekse of onrechtstreekse, wezenlijke of bijkomstige opbrengst ervan uitma ...[+++]

Ces termes semblent devoir être interprétés comme suit : « Pour que les avantages obtenus constituent des revenus professionnels imposables en principe, il faut ­ mais il suffit ­ qu'ils proviennent de (trouvent leur source dans) l'exercice par celui qui les obtient de son activité professionnelle; qu'ils se rattachent à cette activité; qu'ils en constituent un produit direct ou indirect, principal ou accessoire ».


Met andere woorden, er moet een oorzakelijk verband zijn tussen de uitoefening van de beroepswerkzaamheid en het verkrijgen van het voordeel opdat deze laatste in principe belastbare beroepsinkomsten zijn van de verkrijger.

En d'autres termes, il doit y avoir un lien causal entre l'exercice de l'activité professionnelle et l'obtention des avantages pour que ceux-ci constituent des revenus professionnels imposables en principe dans le chef du bénéficiaire.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 171, 5° b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn de bezoldigingen waarvan de uitbetaling onder meer wegens het bestaan van een geschil - zoals in casu blijkbaar het geval is - slechts heeft plaatsgehad na het verstrijken van het belastbare tijdperk waarop zij in werkelijkheid betrekking hebben, in principe, afzonderlijk belastbaar tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekki ...[+++]

Conformément aux dispositions de l'article 171, 5° b), du Code des impôts sur les revenus 1992, les rémunérations dont le paiement n'a eu lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement, notamment par le fait de l'existence d'un litige - tel qu'il semble être manifestement le cas en l'espèce - sont, en principe, imposables distinctement au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a recueilli des revenus professionnels imposables.


Dit artikel stelt uitdrukkelijk dat de erin opgesomde beroepsinkomsten in principe afzonderlijk belastbaar zijn tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad.

Cet article stipule expressément que les revenus professionnels qui y sont énumérés, sont, en principe, imposables distinctement au taux moyen afférent à l'ensemble des revenus imposables de la dernière année antérieure pendant laquelle le contribuable a eu une activité professionnelle normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordeel opdat deze laatste in principe belastbare beroepsinkomsten' ->

Date index: 2024-11-17
w