Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat mevrouw reggiani werd vermoord » (Néerlandais → Français) :

Ik wil iedereen eraan herinneren dat ongeveer een week voordat mevrouw Reggiani werd vermoord in Roma, in dezelfde sloppenwijk als waar de moordenaar van mevrouw Reggiani woonde, een twee maanden oude Roma-baby overleed door onderkoeling.

Je voudrais rappeler à tous qu’une semaine environ avant que Mme Reggiani ne soit tuée à Rome, dans le même bidonville où vivait le meurtrier de cette dame, un enfant rom âgé de deux mois est mort de froid.


Mondelinge vraag van mevrouw Meryem Kaçar aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de schietpartij in Schaarbeek op 8 mei 2002 waarbij een Marokkaans koppel werd vermoord» (nr. 2-981)

Question orale de Mme Meryem Kaçar au ministre de l'Intérieur sur «la fusillade qui a eu lieu le 8 mai 2002 à Schaerbeek et au cours de laquelle un couple de Marocains a été assassiné» (nº 2-981)


Die missie, die geleid werd door de heer Dubois, bestond voorts uit de heer Christer Asp, kabinetschef van mevrouw Gradin, Europees commissaris, de heer Jean-Denis Lejeune, vertegenwoordiger van de families betrokken bij de zaak-Dutroux, mevrouw Anita Van Doninck, voorzitter van de vzw « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen », eveneens vertegenwoordiger van de vzw « Marc en Corinne » en van de vzw « Ouders van een ...[+++]

À cette mission, dirigée par M. Dubois, participaient M. Christer Asp, chef de cabinet de Mme Gradin, commissaire européen, M. Jean-Louis Lejeune, représentant les familles concernées par l'affaire Dutroux, Mme Anita Van Doninck, présidente de l'A.S.B.L. « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen » et représentante de l'A.S.B.L.


Die missie, die geleid werd door de heer Dubois, bestond voorts uit de heer Christer Asp, kabinetschef van mevrouw Gradin, Europees commissaris, de heer Jean-Denis Lejeune, vertegenwoordiger van de families betrokken bij de zaak-Dutroux, mevrouw Anita Van Doninck, voorzitter van de vzw « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen », eveneens vertegenwoordiger van de vzw « Marc en Corinne » en van de vzw « Ouders van een ...[+++]

À cette mission, dirigée par M. Dubois, participaient M. Christer Asp, chef de cabinet de Mme Gradin, commissaire européen, M. Jean-Louis Lejeune, représentant les familles concernées par l'affaire Dutroux, Mme Anita Van Doninck, présidente de l'A.S.B.L. « Hulpfonds voor ontvoerde en vermiste kinderen Vlaanderen » et représentante de l'A.S.B.L.


De immuniteit van mevrouw Hankiss werd opgeheven omdat de gebeurtenissen in kwestie plaatsvonden in 2004, voordat zij tot lid van het Europees Parlement werd gekozen (in juli 2009), en omdat de zaak geen verband houdt met haar politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement.

L’immunité de Mme Hankiss a été levée parce que les incidents en question ont eu lieu en 2004, avant qu’elle ne soit élue au Parlement européen (en juillet 2009), et parce que l’affaire n’entre pas dans le cadre de ses activités politiques en tant que députée au Parlement européen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, een week voordat hij werd vermoord, sprak ik in zijn kantoor in Islamabad met Shahbaz Bhatti en hij was zich bewust van het gevaar dat hij liep.

– (DE) Monsieur le Président, une semaine avant qu’il soit assassiné, j’ai discuté avec M. Shahbaz Bhatti dans son bureau d’Islamabad.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, Frankrijk heeft gisteren een eerbetoon gebracht aan een van zijn politieagenten, de Franse hoofdbrigadier Jean-Serge Nérin, die op 16 maart in de regio Parijs op laffe wijze door de ETA werd vermoord tijdens een vuurgevecht.

- Madame la Présidente, hier, la France a rendu hommage à un de ses policiers, Jean-Serge Nérin, brigadier-chef français, lâchement assassiné par l’ETA le 16 mars, lors d’une fusillade en région parisienne.


We moeten onze inspanningen verdubbelen, we moeten ons hard maken voor de mensen die in de Roma-kampen wonen onder omstandigheden die volstrekt inhumaan en onaanvaardbaar zijn; we moeten de moeder wier baby bijna was ontvoerd, niet vergeten en ook niet de familie van mevrouw Reggiani, die net een jaar geleden werd verkracht en gedood, een zeer trieste gebeurtenis waar het Parlement zich mee beziggehouden heeft.

Nous devons redoubler nos efforts, nous devons oublier un moment ceux qui vivent dans des camps Roms dans des conditions absolument inhumaines et inacceptables; nous devons oublier la mère dont le bébé a failli être enlevé et la famille de M Reggiani, violée et assassinée il y a moins d’un an, un dossier qui a malheureusement occupé le Parlement.


- Dit weekend werd één van de belangrijkste Russische journalisten, mevrouw Anna Politkovskaja, vermoord.

- Une des plus importantes figures du journalisme russe, Madame Anna Politkovskaya, a été assassinée ce week-end.


Enkele weken geleden werd mevrouw Annick Van De Venster vermoord in Uganda.

Il y a quelques semaines, Mme Annick Van De Venster a été assassinée en Ouganda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat mevrouw reggiani werd vermoord' ->

Date index: 2025-03-07
w