Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «voordat het toetreedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2 Voor elke Staat die dit Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of er tot toetreedt nadat de voorwaarden van inwerkingtreding bepaald in paragraaf 1 vervuld zijn, treedt dit Verdrag in werking drie maanden na de datum van neerlegging van de daartoe strekkende akte door die Staat, maar niet voordat dit Verdrag in werking getreden is volgens de voorwaarden voorzien in paragraaf 1.

2 Pour tout Etat qui la ratifie, l'accepte, l'approuve ou y adhère après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, la présente Convention entre en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet Etat de l'instrument approprié, mais pas avant l'entrée en vigueur de la présente Convention dans les conditions prévues au paragraphe 1.


2. Ten aanzien van elke Staat die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt nadat aan de in het eerste lid gestelde eisen voor inwerkingtreding is voldaan, treedt dit Protocol in werking drie maanden na de datum van neerlegging door die Staat van de daartoe strekkende akte, maar niet voordat dit Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden.

2. Pour tout État qui le ratifie, l'accepte, l'approuve ou y adhère après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet État de l'instrument approprié, mais pas avant l'entrée en vigueur du présent Protocole conformément au paragraphe 1 .


Opgemerkt dient te worden dat, als een Staat lid wordt van de Europese Unie voordat de overeenkomst in werking treedt en niet toetreedt tot deze overeenkomst, de overeenkomst uit hoofde van artikel 16, lid 2 toch in werking treedt zodra alle Staten die lid waren op het moment van de ondertekening hun akte van bekrachtiging hebben neergelegd.

Il est à noter que, par le biais de l'article 16, paragraphe 2, si un État devient membre de l'Union européenne avant l'entrée en vigueur de la convention et n'adhère pas à cette convention, la convention entrera néanmoins en vigueur dès que tous les États qui étaient membres au moment de la signature auront déposé leur instrument de ratification.


2. Ten aanzien van elke Staat die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt nadat aan de in het eerste lid gestelde eisen voor inwerkingtreding is voldaan, treedt dit Protocol in werking drie maanden na de datum van neerlegging door die Staat van de daartoe strekkende akte, maar niet voordat dit Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden.

2. Pour tout État qui le ratifie, l'accepte, l'approuve ou y adhère après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet État de l'instrument approprié, mais pas avant l'entrée en vigueur du présent Protocole conformément au paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stemrechten van elk nieuw lid van de Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel dat geen lidstaat van de Europese Unie en geen geassocieerd land is, wordt door de raad van bestuur bepaald voordat dat lid toetreedt tot de Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel.

Les voix à attribuer à tout nouveau membre de l’entreprise commune ECSEL qui n’est ni un État membre ni un pays associé sont déterminées par le comité directeur avant l’adhésion de ce membre à l’entreprise commune ECSEL.


2. Ten aanzien van elke Staat die dit Protocol bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt nadat aan de in het eerste lid gestelde eisen voor inwerkingtreding is voldaan, treedt dit Protocol in werking drie maanden na de datum van neerlegging door die Staat van de daartoe strekkende akte, maar niet voordat dit Protocol overeenkomstig lid 1 in werking is getreden.

2. Pour tout Etat qui le ratifie, l'accepte, l'approuve ou y adhère après que les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ont été remplies, le présent Protocole entre en vigueur trois mois après la date du dépôt par cet Etat de l'instrument approprié, mais pas avant l'entrée en vigueur du présent Protocole conformément au paragraphe 1 .


23. dringt er, tegen de achtergrond van het feit dat het gemeenschappelijk visserijbeleid momenteel wordt herzien en dat het acquis mogelijk wordt gewijzigd voordat IJsland toetreedt, bij IJsland en de EU op aan dit hoofdstuk van de onderhandelingen op constructieve wijze aan te pakken, teneinde tot een wederzijds bevredigende oplossing te komen voor duurzaam beheer en exploitatie van de visbestanden;

23. demande à l'Islande et à l'Union européenne, sachant que la politique commune de la pêche est en cours de révision et que l'acquis est susceptible de changer d'ici l'adhésion du pays, d'aborder ce chapitre des négociations de façon constructive afin de parvenir à une solution satisfaisante pour les deux parties pour la gestion et l'exploitation durables des ressources halieutiques;


Het stemrecht van elk nieuw lid dat geen lidstaat van de Europese Unie of geen geassocieerd land is, wordt door de raad van bestuur bepaald voordat dit land toetreedt tot de gemeenschappelijke onderneming Artemis.

Les voix à attribuer à tout nouveau membre qui n'est ni un État membre, ni un pays associé sont déterminées par le comité directeur avant l'adhésion de ce membre à l'entreprise commune Artemis.


Het stemrecht van elk nieuw lid dat geen lidstaat en geen geassocieerd land is, wordt door de raad van bestuur bepaald voordat dit lid toetreedt tot de gemeenschappelijke onderneming ENIAC.

Les voix à attribuer à tout nouveau membre qui n'est ni un État membre ni un pays associé sont déterminées par le comité directeur avant l'adhésion de ce membre à l'entreprise commune ENIAC.


4. spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van het land verdere aanpassingen uit te voeren voordat het toetreedt, hetgeen voor 2007 wordt beoogd; spreekt in dit verband met name zijn waardering uit voor de bereidheid uiterlijk in 2005 het geïntegreerde beheers- en controlestelsel op te zetten; wijst er nogmaals op dat het van doorslaggevende betekenis is dat deze beheersstructuren zijn opgezet op het moment dat Bulgarije toetreedt; verzoekt de Bulgaarse instanties dan ook aan deze maatregelen hoge prioriteit toe te kennen en wenst dat de Commissie aan het land hiertoe alle nodige hulp verstrekt;

4. se réjouit de la volonté du pays de procéder à de nouvelles adaptations d'ici son adhésion envisagée pour 2007 et, à cet égard, de la volonté de mettre en place un organisme de paiement ainsi qu'un système intégré de contrôle et de gestion au plus tard pour 2005; rappelle qu'il est essentiel que ces structures de gestion soient en place en temps voulu pour l'adhésion de la Bulgarie; invite donc les autorités bulgares à accorder la priorité absolue à ces objectifs et souhaite que la Commission apporte toute l'aide nécessaire au pays pour ce faire;




D'autres ont cherché : ongespeend veulen     veulen voordat het is gespeend     voordat het toetreedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat het toetreedt' ->

Date index: 2020-12-31
w