Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voordat goedgekeurde maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Wij weten dat er verscheidene jaren overheen kunnen gaan voordat goedgekeurde maatregelen in de praktijk vruchten afwerpen.

Nous savons qu'il se passe parfois plusieurs années entre l'adoption d'une mesure et le moment où elle produit un impact concret sur le terrain.


In het op 12 juli 2000 goedgekeurde machtigingsbesluit (SEC(2000) 1197 PV 1487) wordt bepaald welke diensten moeten worden geraadpleegd over ISPA-maatregelen voordat deze kunnen worden voorgelegd aan het beheerscomité van ISPA en de Commissie er een besluit over kan nemen.

La décision d'habilitation qui a été arrêtée le 12 juillet 2000 (SEC(2000) 1197 PV 1487) réglemente la consultation interne avec les services qui doivent être entendus sur les mesures ISPA avant qu'elles ne puissent être présentées au comité de gestion ISPA et arrêtées par la Commission.


Zij delen ook de ontwerpen voor de in lid 1 van dit artikel bedoelde aanvullende maatregelen mee voordat die worden goedgekeurd en uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening.

Elles communiquent également, avant leur adoption, les projets de mesures complémentaires visées au paragraphe 1 du présent article, dans un délai de trois mois à compter de l'entrée en vigueur du présent règlement.


elke maatregel die uit hoofde van de financieringsovereenkomst wordt uitgevoerd, wordt van tevoren goedgekeurd door het Politiek en Veiligheidscomité; de bevoegde voorbereidende werkgroepen van de Raad worden ruim op tijd voordat de maatregelen worden voorgelegd aan het Politiek en Veiligheidscomité ingelicht en, ten minste wanneer nieuwe vredesondersteunende operaties moeten worden gefinancierd, geraadpleegd, overeenkomstig de specifieke besluitvormingsprocedures bedoeld onder a), om ervoor te zorgen dat, aanvullend op de militaire ...[+++]

chaque action à mettre en œuvre dans le cadre de la convention de financement est soumise à l'approbation préalable du Comité politique et de sécurité; les groupes de travail préparatoires compétents du Conseil sont informés ou, à tout le moins lorsque des opérations de soutien à la paix doivent être financées, sont consultés en temps utile avant que le projet ne soit transmis au Comité politique et de sécurité conformément aux procédures de décision spécifiques visées au point a), afin de veiller à ce que, outre le volet militaire et de sécurité, les aspects liés au développement et au financement des mesures envisagées soient pris en ...[+++]


Deze acties hebben ertoe geleid dat nu al, voordat de maatregelen van vandaag werden goedgekeurd, twee aangemelde instanties tijdelijk geen certificaten meer mogen uitgeven, totdat zij de geconstateerde tekortkomingen hebben verholpen.

Grâce à ces initiatives – et avant même l’adoption des mesures annoncées aujourd’hui –, il a été possible d’obliger deux organismes notifiés à cesser temporairement d’émettre des certificats, en attendant qu’ils aient remédié aux manquements détectés.


Voordat zij haar interne procedures afrondt ofwel voor de indiening van een voorstel volgens de gewone wetgevingsprocedure krachtens artikel 43, lid 2, VWEU, zoals meerjarenplannen en raamwerken van technische maatregelen, ofwel voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen die moeten worden goedgekeurd overeenkomstig artikel 55, wint de Commissie het advies in van de bevoegde adviesraden.

Avant de finaliser ses procédures internes précédant la présentation, conformément à la procédure législative ordinaire, d'une proposition fondée sur l'article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, comme les plans pluriannuels ou les cadres de mesures techniques, ou précédant l'adoption d'actes délégués en conformité avec l'article 55, la Commission demande l'avis des conseils consultatifs concernés.


Wij weten dat er verscheidene jaren overheen kunnen gaan voordat goedgekeurde maatregelen in de praktijk vruchten afwerpen.

Nous savons qu'il se passe parfois plusieurs années entre l'adoption d'une mesure et le moment où elle produit un impact concret sur le terrain.


- preventie: deze fase omvat maatregelen die al zijn goedgekeurd voordat het noodgeval zich voordoet en waardoor wordt geprobeerd de ramp te voorkomen of de omvang ervan te beperken (zoals het in-kaart-brengen van risicogebieden, het voorkomen van schade door een woonverbod op riskante locaties),

- la prévention: cette phase englobe les mesures qui sont arrêtées en amont d'une situation d'urgence et visent à empêcher qu'elle ne se produise ou à en réduire la gravité: par exemple cartographie des zones à risque, interdiction des implantations dans les sites sensibles de manière à éviter des dommages;


Deze twee voorstellen zullen volgens plan door de Commissie formeel worden goedgekeurd op 3 april, de dag voordat de bestaande maatregelen aflopen.

Ces deux propositions devraient être officiellement adoptées par la Commission le 3 avril, c'est-à-dire la veille du jour de l'expiration des mesures en place.


Voordat de code definitief wordt goedgekeurd, zal de Commissie een reeks concrete maatregelen vaststellen met het oog op een goede uitvoering en follow-up van de impact van de code in de verschillende diensten.

Avant l'adoption définitive du code, la Commission définira une série de mesures concrètes afin de s'assurer de sa bonne mise en œuvre et du suivi de son impact dans les différents services.


w