Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de zitting werd georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

84. is ingenomen met het feit dat op 17 december 2015 een speciale zitting van de Mensenrechtenraad heeft plaatsgevonden over het voorkomen van een verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie in Burundi, maar betreurt het dat het zo lang heeft geduurd voordat de zitting werd georganiseerd; dringt erop aan de missie van onafhankelijke deskundigen zo snel mogelijk uit te zenden, en verzoekt de Burundese autoriteiten met klem met deze missie samen te werken;

84. se félicite que l'organisation d'une session spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies ait été demandée le 17 décembre 2015 pour prévenir la nouvelle détérioration de la situation des droits de l'homme au Burundi, mais déplore le retard dans la tenue de cette session; demande le prompt déploiement de la mission par des experts indépendants et invite instamment les autorités burundaises à coopérer pleinement avec cette mission;


70. is ingenomen met het feit dat op 17 december 2015 een speciale zitting van de Mensenrechtenraad heeft plaatsgevonden over het voorkomen van een verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie in Burundi, maar betreurt het dat het zo lang heeft geduurd voordat de zitting werd georganiseerd;

70. se félicite que l'organisation d'une session spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies ait été demandée le 17 décembre 2015 pour prévenir la nouvelle détérioration de la situation des droits de l'homme au Burundi, mais déplore le retard dans la tenue de cette session;


80. verwelkomt het dat op 17 december 2015 een speciale zitting van de Mensenrechtenraad heeft plaatsgevonden over het voorkomen van een verdere verslechtering van de mensenrechtensituatie in Burundi, maar betreurt het dat het zo lang heeft geduurd voordat de zitting werd georganiseerd; dringt erop aan de missie van onafhankelijke deskundigen zo snel mogelijk uit te zenden, en verzoekt de Burundese autoriteiten met klem met deze missie samen te werken;

80. se félicite que l'organisation d'une session spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies ait été demandée le 17 décembre 2015 pour prévenir la nouvelle détérioration de la situation des droits de l'homme au Burundi, mais déplore le retard dans la tenue de cette session; demande le prompt déploiement de la mission par des experts indépendants et invite instamment les autorités burundaises à coopérer pleinement avec cette mission;


Indien de grief in die zin moet worden begrepen dat hij een aantasting van de rechten van de verdediging verwijt doordat de bestreden bepalingen niet erin voorzien dat men kan repliceren op de schriftelijke opmerkingen van de tussenkomende partijen, vereist de inachtneming van de rechten van verdediging niet dat elke partij op elke memorie van de andere partijen kan antwoorden; artikel 34, § 5, bepaalt bovendien dat, voordat het rechtscollege zich uitspreekt, een zitting wordt georganiseerd o ...[+++]

Si le grief doit être compris comme reprochant une atteinte portée aux droits de la défense en ce que les dispositions attaquées ne prévoient pas de pouvoir répliquer aux observations écrites des parties intervenantes, le respect des droits de la défense n'exige pas que chaque partie puisse répondre à chaque mémoire des autres parties; l'article 34, § 5, prévoit en outre l'organisation, avant que la juridiction se prononce, d'une audience sur la réparation au cours de laquelle toutes les parties pourront encore, le cas échéant, s'exprimer.


Voordat de zitting formeel werd geopend, hebben de Commissie en het voorzitterschap namens de Raad hun medeleven met de Japanse bevolking betuigd wegens het verlies aan mensenlevens ten gevolge van de aardbeving op 11 maart.

Avant le début formel de la session, la Commission et la présidence, au nom du Conseil, ont adressé leurs condoléances au peuple japonais pour les pertes de vies humaines dues au tremblement de terre du 11 mars.


D. overwegende dat op 15 april 2007 door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Gari Kimovič Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gearresteerd werden, toen zij naar de demonstratie op weg waren,

D. considérant que, le 15 avril 2007, une autre manifestation, pourtant bien moins importante, organisée par le même groupe, a été dispersée de la même manière à Saint-Pétersbourg, alors que Gari Kimovič Kasparov était toujours détenu au début de la manifestation, et que plusieurs manifestants avaient été arrêtés à titre préventif tandis qu'ils se rendaient à la manifestation,


D. overwegende dat op 15 april door dezelfde groepering een ander protest, zij het op veel kleinere schaal, werd georganiseerd in Sint-Petersburg, dat op dezelfde manier uiteen werd geslagen, hoewel Garry Kasparov reeds in hechtenis was genomen voordat de demonstratie begon en enkele demonstranten reeds "preventief" gearresteerd werden, toen zij naar de demonstratie op weg waren,

D. considérant que, le 15 avril, une autre manifestation, pourtant bien moins importante, organisée par le même groupe, a été dispersée de la même manière à Saint-Pétersbourg, alors que Garry Kasparov était toujours détenu au début de la manifestation, et que plusieurs manifestants avaient été arrêtés à titre préventif tandis qu'ils se rendaient à la manifestation,


Hierbij dient te worden opgemerkt dat tijdens het forum over innoverende maatregelen op het gebied van onderwijs en cultuur in het Europa van de steden en regio's, dat tegelijk met de zitting werd georganiseerd, ongeveer 400 vertegenwoordigers van regio's, steden en maatschappelijke groepen kennis hebben kunnen maken met projecten voor goede praktijken die ten uitvoer worden gelegd door netwerken van subnationale overheden, door verenigingen of door particuliere stichtingen.

À noter que, lors du forum consacré aux actions éducatives et culturelles innovantes dans l'Europe des villes et des régions, organisé en marge de la session plénière, quelque 400 représentants de régions, de villes et de la société civile ont pu découvrir des projets de bonnes pratiques mis en oeuvre par des réseaux de collectivités territoriales, des associations ou autre fondation du secteur privé.


Tenslotte werd een agenda voorgesteld voor de eerste vergadering van het Gezamenlijk Comité, dat bijeen moet komen voordat het eerste jaar waarin de algemene overeenkomst van kracht is, is verstreken, alsmede voor de volgende zitting van de Gezamenlijke Raad, die in het eerste halfjaar van 2002 zou moeten plaatsvinden.

Enfin, un programme a été proposé en vue de la première session du Comité conjoint, qui devrait avoir lieu avant la fin de la première année d'application de l'accord global, et de la prochaine session du Conseil conjoint, qui devrait avoir lieu au premier semestre de 2002.


De betrokken advocaat heeft de dag voordat de zaak door de raadkamer werd behandeld, contact opgenomen met de administratie en er werd hem toen niets over de beslissing tot verwijdering gezegd. Bij het begin van de zitting bevatte het dossier geen uitwijzingsbevel.

La veille du jour où le dossier allait être traité par la Chambre du conseil, l'avocat avait pris contact avec l'administration et on ne lui avait pas parlé de la décision d'éloignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de zitting werd georganiseerd' ->

Date index: 2023-04-04
w