Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Grenspolitie
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Ongespeend veulen
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vertaling van "voordat de troepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat verband kan er nog op worden gewezen dat Taiwan in de vijftig jaar voordat de troepen van de Republiek China op 25 oktober 1945 met de steun van de geallieerden Taiwan in bezit namen, een Japanse kolonie was.

À cet égard, on notera encore que Taiwan, au cours des cinquante années qui ont précédé son occupation, le 25 octobre 1945, par les troupes de la République de Chine, avec le soutien des alliés, était une colonie japonaise.


In dat verband kan er op worden gewezen dat Taiwan in de vijftig jaar voordat de troepen van de Republiek China op 25 oktober 1945 met de steun van de geallieerden Taiwan in bezit namen, een Japanse kolonie was.

À cet égard, on notera encore que Taïwan, au cours des cinquante années qui ont précédé son occupation, le 25 octobre 1945, par les troupes de la République de Chine, avec le soutien des alliés, était une colonie japonaise.


zonder afbreuk te doen aan de militaire commandostructuur, de commandant van de troepen van de Unie politieke aansturing geven inzake militaire aangelegenheden met een lokale politieke dimensie, met name wat betreft delicate operaties, de betrekkingen met de lokale overheden en met de lokale media; overleg plegen met de commandant van de troepen van de Unie voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de veiligheidssituatie;

sans préjudice de la chaîne de commandement militaire, de donner au commandant de la force de l'Union des orientations politiques sur des questions militaires comportant une dimension politique locale, notamment en ce qui concerne les opérations sensibles ainsi que les relations avec les autorités locales et les médias locaux; de se concerter avec le commandant de la force de l'Union avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la situation en matière de sécurité;


Van 25 tot 29 oktober 2014 hebben troepen onder gezag van Gadet Bentiu en Rubkhona omsingeld en aangevallen, en op 29 oktober kort de stad Bentiu ingenomen voordat zij zich terugtrokken.

Du 25 au 29 octobre 2014, les forces sous son commandement ont assiégé et attaqué Bentiu et Rubkona. Le 29 octobre, elles ont pris le contrôle de Bentiu pendant un court laps de temps, avant de se replier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De status van het VS-contingent dat aan een EU-crisisbeheersingsoperatie wordt toegewezen, en met name zijn voorrechten en immuniteiten, worden geregeld door de overeenkomst over de status van de missie ("de statusovereenkomst") die is gesloten door de Europese Unie en het land waar de operatie wordt uitgevoerd, mits: a) de Verenigde Staten de gelegenheid wordt geboden de statusovereenkomst te bestuderen voordat zij besluiten al dan niet aan de operatie deel te nemen, en b) indien er geen statusovereenkomst gesloten is op het tijdstip waarop deze bestudeerd moet worden, de partijen overleg met elkaar voeren en een passende alternatiev ...[+++]

1. Le statut du contingent que les États-Unis détachent dans le cadre d’une opération de gestion de crise menée par l’Union européenne, et en particulier les privilèges et immunités dont il jouit, est régi par l’accord sur le statut de la mission (ci-après dénommé "l’accord sur le statut") conclu entre l’Union européenne et l’État dans lequel l’opération est menée, à condition que: a) les États-Unis aient la possibilité d’examiner l’accord sur le statut avant de décider s’ils participent ou non à l’opération, et b), si aucun accord sur le statut n’a été conclu à la date à laquelle il devrait être examiné, les parties se consultent et s’entendent sur un arran ...[+++]


EUFOR moet worden beschouwd als "overbruggingsmacht" met een tijdelijk mandaat. Daarom moet er een duidelijke exitstrategie zijn vastgesteld voordat de troepen worden ingezet, die voorziet in de vervanging van EUFOR door een vervolgoperatie (UA-, VN- of gemengde troepenmacht) zodat zijn mandaat succesvol kan worden afgerond en de ingezette troepen volgens schema kunnen terugkeren;

l'EUFOR doit être considérée comme une force "de liaison" ("bridging force") dotée d'un mandat temporaire; il faut donc définir avant le début de son déploiement une stratégie de sortie claire, qui devrait prévoir le remplacement de l'EUFOR par une opération de relève (une force de l'UA, une force des NU ou une force hybride) afin de permettre l'accomplissement avec succès de son mandat et le retour, dans les temps prévus, des troupes engagées;


er moet een vastomlijnde exitstrategie zijn vastgesteld voordat de troepen worden ingezet; dit betekent dat EUFOR een tijdelijk mandaat moet hebben, dat voorziet in de vervanging van EUFOR door een andere troepenmacht zodat zijn mandaat succesvol kan worden afgerond en de betreffende troepen volgens schema kunnen terugkeren,

e) une stratégie de sortie très précise devant être établie avant le déploiement, l'EUFOR doit être dotée d'un mandat temporaire qui devrait prévoir son remplacement par une autre force afin de permettre le succès de sa mission et le retour en temps utile des troupes concernées;


overleg plegen met de commandant van de troepen van de EU voordat politieke actie wordt ondernomen die gevolgen kan hebben voor de veiligheidssituatie;

de se concerter avec le commandant de la force de l'UE avant de prendre des mesures d'ordre politique qui pourraient avoir une incidence sur la situation en matière de sécurité;


Plots moest snel worden ingegrepen, want op een bepaald ogenblik was het maar een kwestie van uren voordat de troepen van Kadhafi Benghazi zouden innemen, met tal van slachtoffers als gevolg.

Il a tout à coup fallu agir rapidement car à un moment donné, la prise de Benghazi par les troupes de Kadhafi, qui risquait de faire de nombreuses victimes, n'était plus qu'une question d'heures.


De uitbreiding van de MONUC-troepen is ondertussen goedgekeurd, maar het zal nog een tijd duren voordat alles in de plooi valt.

L'élargissement des troupes de la MONUC a entre-temps été approuvé mais il faudra attendre encore un certain temps avant que tout soit en ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de troepen' ->

Date index: 2023-04-09
w