Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordat de flegt-vergunningen » (Néerlandais → Français) :

12. Het ontworpen artikel 13/6 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 stelt een retributie in voor FLEGT-vergunningen, maar voorziet in een vrijstelling "voor een zending houtproducten van maximaal 500 kg".

12. L'article 13/6, en projet, de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 instaure une rétribution pour les autorisations FLEGT, mais prévoit une exonération « pour une expédition de bois de maximum 500 kg ».


De Commissie verzoekt Spanje passende maatregelen te nemen om een einde te maken aan wat volgens de Spaanse autoriteiten zelf reeds lang bestaande illegale zandwinningsactiviteiten in het gebied zijn, en een screening uit te voeren om te bepalen of en onder welke voorwaarden een milieueffectbeoordeling nodig is voordat de betrokken vergunningen worden verleend.

La Commission demande à l’Espagne de prendre les mesures appropriées pour mettre un terme aux activités d’extraction illégale de sable qui ont lieu de longue date dans cette région, comme les autorités espagnoles l'ont elles-mêmes reconnu, et pour appliquer la procédure de vérification préliminaire afin de déterminer la nécessité et les conditions d'une évaluation des incidences sur l’environnement avant l'octroi des autorisations pertinentes.


Geldige FLEGT-vergunningen (wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw) van de EU of Cites-vergunningen (de Conventie inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten) van de VN en certificering door derde partijen gelden als bewijs van legale bevoorrading.

Les autorisations valides FLEGT de l'Union européenne (application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux) ou CITES des Nations unies (Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction) et/ou les certifications par un tiers sont acceptées comme preuves de la source d'approvisionnement légale.


De EFSA neemt dus geen besluiten tot het verlenen van vergunningen voor GGO's, pesticiden, levensmiddelenadditieven en andere gereguleerde producten in verband met de voedselketen; zij beoordeelt de mogelijke risico's voor consument, dier en milieu zodat de risicomanagers — in dit geval de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad — beschikken over wetenschappelijke adviezen voordat zij kun besluiten nemen.

Cela signifie que l’EFSA ne décide pas d’autoriser des OGM, des pesticides, des additifs alimentaires ou d’autres produits réglementés liés à la chaîne alimentaire: elle apprécie les risques éventuels pour les consommateurs, les animaux et l’environnement, ce qui permet aux gestionnaires des risques, en l’occurrence la Commission européenne, le Parlement européen et le Conseil, de prendre des décisions, compte tenu des avis scientifiques rendus.


Het verlenen van vergunningen: voordat vergunningen voor nieuwe booractiviteiten worden verleend, moeten de lidstaten zich ervan vergewissen dat de oliemaatschappijen voldoen aan cruciale EU-eisen. Bedoelde maatschappijen moeten rampenplannen hebben en moeten aantonen dat zij over afdoende financiële middelen beschikken om te betalen voor de milieuschade die bij een eventueel ongeval wordt veroorzaakt.

octroi de permis: les États membres devront s'assurer que les compagnies pétrolières qui demandent une autorisation pour un nouveau forage respectent les exigences de base de l’UE: les compagnies doivent disposer d’un plan d’urgence et prouver que les moyens financiers à leur disposition sont suffisants pour rembourser les dégâts causés à l'environnement en cas d'accident;


Indien een partnerland de Commissie meedeelt, en de Commissie zulks bevestigt, dat het voor alle producten die thans in bijlage II staan alle controles heeft ingevoerd die nodig zijn om FLEGT-vergunningen af te geven, kan dit partnerland in bijlage I worden vermeld.

Un pays partenaire peut être ajouté à la liste figurant à l’annexe I après avoir notifié à la Commission — qui l’aura confirmé — qu’il a mis en place tous les contrôles requis aux fins de la délivrance d’autorisations pour tous les produits énumérés à l’annexe II. Un pays partenaire peut être retiré de la liste figurant à l’annexe I, soit lorsqu’il a notifié, avec un préavis d’un an, son intention de mettre fin à l’accord de partenariat, soit, avec effet immédiat, en cas de suspension de l’accord de partenariat.


„bevoegde autoriteit(en)”: de door de EU-lidstaten aangewezen autoriteit(en) die de FLEGT-vergunningen controleert/controleren.

«autorité(s) compétente(s)»: l’(les) autorité(s) désignée(s) par les États membres de l’Union européenne pour vérifier les autorisations FLEGT.


„vergunningverlenende autoriteit(en)”: de door een partnerland aangewezen autoriteit(en) die de FLEGT-vergunningen afgeeft/afgeven en geldig verklaart/verklaren.

«autorité(s) de délivrance de licence»: l’(les) autorité(s) chargée(s) par un pays partenaire de délivrer et de valider les autorisations FLEGT.


Op basis van het bestaande telecommunicatiekader Richtlijn 97/13/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 10 april 1997 betreffende het gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten (de Vergunningenrichtlijn) en Richtlijn 96/2/EG van de Commissie van 16 januari 1996 tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot mobiele en persoonlijke communicatie - zij zijn volledig van toepassing op UMTS, nog voordat de UMTS-beschikking is ingediend. word ...[+++]

Sur la base du cadre existant dans le domaine des télécommunications Directive 97/13/CE du Parlement Européen et du Conseil du 10 avril 1997 relative à un cadre commun pour les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications (directive autorisations et licences), et directive 96/2/CE de la Commission, du 16 janvier 1996, modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de flegt-vergunningen' ->

Date index: 2022-08-27
w