Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Parlementair veto
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «voordat de amendering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) Geen enkele Lidstaat mag inschrijven op aandelen voordat de amendering van deel A van deze Resolutie van kracht gaat; en

(b) Aucun État membre ne pourra souscrire de part de capital avant que l'amendement de la Partie A de la présente Résolution ne soit entré en vigueur; et


(b) Geen enkele Lidstaat mag inschrijven op aandelen voordat de amendering van deel A van deze Resolutie van kracht gaat; en

(b) Aucun État membre ne pourra souscrire de part de capital avant que l'amendement de la Partie A de la présente Résolution ne soit entré en vigueur; et


Subamendement nr. 40 van de heer Mahoux (stuk Senaat, nr. 4-139/3) op amendement nr. 24 is louter technisch en strekt ertoe de woorden « voordat het betalingsbevel wordt uitgevaardigd » te vervangen door de woorden « voordat de beschikking houdende het betalingsbevel wordt uitgevaardigd ».

Le sous-amendement nº 40 de M. Mahoux (do c. Sénat, nº 4-139/3) à l'amendement nº 24 est purement technique et vise à remplacer les mots « avant la délivrance de l'injonction de payer » par les mots « avant la délivrance de l'ordonnance d'injonction de payer ».


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-2015/2, amendement nr. 1), dat een minimumtermijn van twee jaar wil instellen voordat de wettelijke samenwoning gevolgen kan hebben in deze aangelegenheid.

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat, nº 3-2015/2, amendement nº 1), tendant à prévoir une durée minimale, en l'occurrence deux ans, pour que la cohabitation légale produise des effets dans le domaine visé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, voordat we beginnen met de stemming over dit verslag, moet ik zeggen dat ik samen met de rapporteur, mevrouw Panayotopoulos, en de andere rapporteurs, een mondeling amendement wil voorstellen betreffende het eerste amendement van paragraaf 6.

– (ES) Madame la Présidente, avant de procéder au vote sur ce rapport, je dois dire qu’avec le rapporteur, Mme Panayotopoulos, et les autres rapporteurs, j’ai un amendement oral à proposer concernant le premier amendement apporté au paragraphe 6.


In verband met amendement 13 het volgende: er kan geen zinvol verslag worden opgesteld voordat de eerste lijst van controleorganen enige tijd heeft gefunctioneerd, in elk geval niet voordat de volledige verordening op 1 januari 2009 van kracht wordt.

En ce qui concerne l’amendement 13, il est impossible d’élaborer un rapport sérieux , tant que la première liste des organes de contrôle n’aura pas été opérationnelle plus longtemps, et en tout cas pas avant la date d’entrée en vigueur du règlement complet, à savoir le 1er janvier 2009.


Mijnheer de Voorzitter, wat ik zeggen wil, is dat het mondelinge amendement waarover we hebben gestemd, dat is voorgesteld door de heer Landsbergis en dat bijzonder zinvol is, naar mijn idee niet ter stemming had moeten worden voorgelegd voordat er over het amendement van de Groenen was gestemd.

Je voudrais dire, Monsieur le Président, que l’amendement oral sur lequel nous avons voté, qui était proposé par M. Landsbergis et qui est fort sensé, n’aurait pas dû être soumis au vote avant le vote sur l’amendement des verts.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Gill zei voordat ze wegging dat de PSE-Fractie het mondeling amendement van de heer Elles zou steunen, omdat het zo veel leek op haar eigen amendement.

- (EN) Monsieur le Président, Mme Gill a dit avant de partir que le groupe PSE soutiendrait l’amendement oral de M. Elles, celui-ci étant très semblable au sien.


Het vormt een logisch verband met het amendement op artikel 7, lid 3, waarin wordt bepaald dat het leidinggevend of het bestuursorgaan de werkgelegenheidseffecten van een geplande verandering van de structuur uiteen moet zetten, artikel 7, lid 4, waarin wordt bepaald dat het leidinggevend of het bestuursorgaan het standpunt van de werknemers ter kennis van de algemene vergadering moet brengen en tenslotte met het amendement op artikel 7, lid 8, waarin wordt bepaald dat een controle moet worden verricht met betrekking tot de informatie/raadplegingsvereisten voordat de verpla ...[+++]

Cet amendement s'inscrit dans la logique de l'amendement à l'article 7, paragraphe 3, lequel requiert de l'organe de direction ou d'administration qu'il précise clairement les effets sur l'emploi induits par un projet de modification structurelle. Il s'inscrit également dans la logique de l'article 7, paragraphe 4, lequel prévoit que l'organe de direction ou d'administration est tenu de transmettre l'avis des travailleurs à l'assemblée générale.


Voordat hier een bespreking is geweest, voordat over het amendement in de commissie werd gestemd, heeft de voorzitster een verklaring afgelegd.

Avant toute discussion ici-même, avant tout vote en commission sur l'amendement, la présidente a fait une déclaration.




D'autres ont cherché : amendement     ongespeend veulen     parlementair veto     veulen voordat het is gespeend     voordat de amendering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat de amendering' ->

Date index: 2023-09-23
w