Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije zomer heeft getroffen » (Néerlandais → Français) :

Na de incidenten van de voorbije zomer heeft datzelfde bureau bijkomend onderzoek verricht, dat geleid heeft tot prioritisering in de geplande werken:

Après les incidents de l’été dernier, ce même bureau a réalisé des examens supplémentaires, ce qui a conduit à l’installation de priorités dans les travaux planifiés :


Uw beslissing om de gefaseerde controle van de werklozen af te schaffen heeft de voorbije zomer heel wat inkt doen vloeien.

Votre décision de supprimer la procédure de contrôle des chômeurs par étapes a fait couler beaucoup d'encre l'été dernier.


Ik schat dat de Orde de voorbije jaren jaarlijks drie tot vier geneesheren heeft geschrapt en een tiental, hooguit een twaalftal sancties heeft getroffen met een schorsing van meer dan drie maanden.

Selon mes estimations, l'Ordre a radié trois ou quatre médecins par an au cours des dernières années et il a prononcé chaque année une dizaine — ou une douzaine tout au plus — de sanctions assorties d'une suspension de plus de trois mois.


PYD-leider Saleh Muslim is de voorbije zomer herhaaldelijk in Ankara uitgenodigd voor overleg en Turkije heeft de PYD opgeroepen zich te distantiëren van Assad en geen bedreiging te vormen voor Turkije.

Le leader du PYD, Saleh Muslim, a été invité à Ankara à plusieurs reprises l'été dernier pour consultations. La Turquie a exhorté le PYD de prendre ses distances vis-à-vis du régime syrien et lui a demandé de ne constituer aucune menace pour la Turquie.


Ik schat dat de Orde de voorbije jaren jaarlijks drie tot vier geneesheren heeft geschrapt en een tiental, hooguit een twaalftal sancties heeft getroffen met een schorsing van meer dan drie maanden.

Selon mes estimations, l'Ordre a radié trois ou quatre médecins par an au cours des dernières années et il a prononcé chaque année une dizaine — ou une douzaine tout au plus — de sanctions assorties d'une suspension de plus de trois mois.


Op verzoek van de Raad en het Parlement gaat deze mededeling vergezeld van een bijlage over bosbranden, waarin wordt beschreven hoe extra maatregelen op het gebied van preventie, paraatheid, reactie en herstel zouden kunnen worden gecombineerd om een grote ramp van het soort dat Europa de voorbije zomer heeft getroffen, het hoofd te bieden.

En réponse à une demande du Conseil et du Parlement, une annexe spécifique sur les incendies de forêts est jointe afin de montrer comment des mesures complémentaires de prévention, de préparation, de réaction et de redressement pourraient être associées pour faire face à une catastrophe d’une ampleur comparable à celle qui a frappé l’Europe l’été dernier.


Tijdens de voorbije periode heeft de Europese Unie haar bezorgdheid uitgedrukt over het lot van kinderen getroffen door gewapende conflicten in de diverse internationale fora (top Europa-Afrika, vergaderingen in de context van het Cotonou akkoord, politiek- en veiligheidsassociatie van het Barcelona proces) en in de talrijke bilaterale contacten met derde landen.

Au cours de la période écoulée, l'Union européenne a exprimé, au sein de divers forums internationaux, sa préoccupation pour le sort des enfants dans les conflits armés (Sommet Europe-Afrique, réunions dans le contexte des accords de Cotonou, partenariat politique et de sécurité du processus de Barcelone) et dans de nombreux contacts bilatéraux avec les pays tiers.


Nadat sommige lidstaten in de zomer van 2007 door rampen werden getroffen, heeft het Europees Parlement verklaard dat er een Europese civiele bescherming moet worden opgericht en heeft de Raad de Commissie verzocht voorstellen in verband met het reactievermogen bij rampen in te dienen.

Suite aux catastrophes qui ont frappé certains États membres durant l’été 2007, le Parlement européen a lancé un appel en faveur de la mise sur pied d’une force européenne de protection civile et le Conseil a demandé à la Commission de présenter des propositions sur la réaction en cas de catastrophe.


De Europese burgers zijn nader tot elkaar gekomen, zoals de solidariteit tussen huidige en toekomstige EU-lidstaten tijdens de zware overstromingen die Midden- en Oost-Europa deze zomer hebben getroffen, heeft aangetoond.

Les citoyens européens se sont rapprochés les uns des autres, comme l'a montré la solidarité entre les membres actuels et futurs de l'UE lors des graves inondations de l'été dernier en Europe centrale et orientale.


Deze zomer en in de voorbije weken heeft de regering in dit dossier moeilijke knopen doorgehakt en evenwichtige afspraken gemaakt in uitvoering van het regeerakkoord van maart 2008.

Cet été et ces dernières semaines, le gouvernement a tranché des points litigieux difficiles dans ce dossier et est parvenu à dégager des accords équilibrés en exécution de l'accord de gouvernement de mars 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije zomer heeft getroffen' ->

Date index: 2025-07-15
w