Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije periode steeds bereid » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de mandaten van de heren O. Vankesbeeck, T. Vander Beken en S. Salman, benoemd bij ministerieel besluit van 8 april 2005, aflopen; dat deze leden in de voorbije periode steeds bereid waren hun rol in de commissie op te nemen, en te kennen gegen hebben dat zij deze taak voor een volgende periode wensen verder te zetten;

Considérant que les mandats de MM. O. Vankesbeeck, T. Vander Beken en S. Salman, nommés par arrêté ministériel du 8 avril 2005 viennent à expiration; que durant la période écoulée, ces membres ont toujours été disposés à assumer leur rôle au sein de la commission et ont fait savoir qu'ils souhaitent poursuivre l'exercice de cette mission pour une nouvelle période;


27. merkt op dat de ECB zich herhaaldelijk bereid heeft verklaard om binnen de grenzen van haar mandaat bijkomende onconventionele instrumenten in te zetten en de omvang of de samenstelling van haar interventies aan te passen in geval van een buitensporig langdurige periode van lage inflatie; staat nog steeds open voor bijkomende onconventionele maatregelen, maar onderstreept dat deze maatregelen niet voldoende zullen zijn zonder ...[+++]

27. constate que la BCE a déclaré, à maintes reprises, être disposée à recourir à des instruments non traditionnels supplémentaires dans les limites de son mandat, et à modifier l'envergure ou la composition de ses interventions, dans le cas où une inflation faible s'installerait pendant une période excessivement longue; demeure ouvert au recours à d'autres mesures non conventionnelles, mais souligne qu'elles ne suffiront pas sans une combinaison adéquate de politiques budgétaires, d'investissements et de réformes structurelles;


Tegelijkertijd echter veroordelen wij het feit dat de politieke gevangenen die in de voorbije jaren zijn vrijgelaten, nog steeds hun volledige burgerrechten niet hebben teruggekregen en dat een protesterende student wederrechtelijk werd gearresteerd in de periode vóór zijn proces.

Dans le même temps, cependant, nous condamnons toujours la restriction partielle des droits des prisonniers politiques libérés au cours de ces dernières années, et l’arrestation illégale d’un étudiant opposant pendant cette période d’essai.


Logistieke steun komt van de Europese Romagemeenschap, die bereid is waar mogelijk nauw samen te werken. Politieke steun is er van vele leden van verschillende fracties van het Europees Parlement die zich bewust zijn van de vergeten Europese natie van de Roma, van wie velen nog steeds slachtoffer zijn van de voorbije Balkanoorlogen en verspreid over geheel Europa als vluchtelingen leven.

Le soutien logistique vient de la communauté rom européenne, qui exprime la volonté de coopérer étroitement partout où elle le peut. Un soutien politique arrive de nombreux membres du Parlement européen issus de différents groupes de cet Hémicycle, qui ont conscience de la nation oubliée d’Europe, les Roms, dont beaucoup sont encore victimes des dernières guerres des Balkans et vivent en réfugiés aux quatre coins de l’Europe.


De te behandelen aanvragen voor een tegemoetkoming in medische kosten hebben immers steeds betrekking op een voorbije periode van één jaar.

Les demandes d'intervention dans les frais médicaux qui doivent être traitées se rapportent en effet toujours à une période écoulée d'un an.


De Raad stelt vast dat de overheidsuitgaven nog steeds snel toenemen, hoewel wordt verwacht dat hun aandeel in het BBP in de periode tot 2003 met 2 procentpunt zal dalen. Daarom beveelt de Raad de Luxemburgse regering aan nauwgezet op deze ontwikkeling toe te zien en bereid te zijn om de uitgavenstijgingen te beperken die de kwetsbaarheid van de overheidsfinanciën zouden kunnen verhogen mocht de reële groei van het BBP teruglopen.

Le Conseil note que les dépenses publiques continuent d'augmenter à un rythme soutenu même si, selon les projections, leur ratio au PIB devrait diminuer de 2 points de pourcentage d'ici à 2003; par conséquent, le Conseil recommande au gouvernement luxembourgeois de surveiller étroitement l'augmentation des dépenses et d'être prêt à la limiter car elle pourrait fragiliser les finances publiques si la croissance réelle du PIB venait à ralentir.


1. Bent u bereid om een regeling uit te werken om de periode die iemand nog studeerde nà 1 januari van zijn 20e levensjaar, steeds, zonder bijkomende voorwaarden, te laten regulariseren inzake pensioen, zo deze in geen ander stelsel kan gebeuren ?

1. Est-il disposé à élaborer une réglementation permettant de régulariser, pour la pension, si cela ne peut se faire sous le couvert d'un autre régime, la période au cours de laquelle une personne suivait encore des études postérieurement au 1 janvier de son 20 anniversaire et ce, toujours sans conditions supplémentaires ?


Welnu, de dramatische evolutie die Europa in de voorbij tien jaar, sinds de val van het IJzeren Gordijn, heeft doorgemaakt, de steeds duidelijker wordende noodzaak om de Europese Unie uit te breiden, de steeds sneller verlopende economische integratie alsook de talloze nieuwe bedreigingen die deze periode met zich meebrengt, al ...[+++]

Or, l’évolution dramatique qu’a connue l’Europe en dix ans, depuis la chute du rideau de fer, la nécessité sans cesse plus évidente d’élargir l’Union européenne, l’intégration économique de plus en plus rapide ainsi que la panoplie de nouvelles menaces engendrées par la période présente, sont autant d’éléments qui ont obligatoirement conduit l’Union européenne à s’ouvrir, en vue d’une nouvelle réflexion sur soi, plus intense, d’une définition et d’une recherche nouvelle des valeurs qui l’unissent et confèrent un sens à son existence.


Laten we even voorbij gaan aan het feit dat het verzoek aan de Commissie om een jaarverslag in te dienen - hetgeen duidelijk in de resolutie van de Raad is vastgelegd - slechts één "non-verslag" heeft opgeleverd. In deze periode van steeds toenemende wereldarmoede wordt het echte probleem gevormd door het feit dat dit specifieke paard heuvelopwaarts gaat, terwijl de wagen met het overige beleid van de EU zo zwaar is, dat het ontwik ...[+++]

Peu importe si la Commission, soumise à l'exigence de produire un rapport annuel, établie clairement dans la résolution du Conseil, n'a produit qu'un seul "non-document". Le véritable problème, c'est qu'au moment de s'attaquer à la pauvreté mondiale, ces bœufs gravissent une côte et le chariot des autres politiques UE est si lourd que la politique de développement est en fait doucement tirée vers l'arrière.


Evenals de voorbije jaren is de Commissie vooral verontrust over het feit dat de Verenigde Staten nog steeds met unilaterale handelsmaatregelen dreigen en kennelijk bereid zijn deze ook werkelijk te nemen.

Comme les années précédentes, la Commission européenne continue d'être essentiellement préoccupée par la volonté des Etats-Unis de menacer de prendre des mesures commerciales unilatérales ou d'adopter réellement de telles mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije periode steeds bereid' ->

Date index: 2025-02-08
w