Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije maanden heel » (Néerlandais → Français) :

De voorbije maanden was er veel te doen over een reeks aangekondigde ontslagen, maar ook over de creatie van heel wat nieuwe jobs.

Ces derniers mois, il a beaucoup été question de l'annonce d'une série de licenciements mais également de la création de nombreux emplois.


We willen trouwens de cijfers in herinnering brengen die betrekking hebben op de dekkingsgraad inzake vaccinatie tegen polio in heel België de voorbije jaren. Het gaat hier dus over de kinderen die wel degelijk de 3 vaccinatieprikken hebben gekregen wanneer ze 12 maanden oud zijn: - 98,4% in 2010, - 98,4% in 2011 en - 99,0% in 2012, 2013 et 2014.

Nous tenons par ailleurs à rappeler les chiffres de couverture vaccinale anti poliomyélitique de ces dernières années en Belgique (soit les enfants ayant bien reçu les 3 doses de vaccin lorsqu'ils atteignent l'âge de 12 mois): - 98,4% en 2010, - 98,4% en 2011 et - 99,0% en 2012, 2013 et 2014.


A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden ...[+++]ramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorpen door regeringstroepen worden belegerd en gebombardeerd, ook door helikopters en gevechtsvliegtuigen; overwegende dat het conflict ten gevolg van de toenemende inzet van militaire middelen escaleert in een burgeroorlog;

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de l ...[+++]


A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden ...[+++]ramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorpen door regeringstroepen worden belegerd en gebombardeerd, ook door helikopters en gevechtsvliegtuigen; overwegende dat het conflict ten gevolg van de toenemende inzet van militaire middelen escaleert in een burgeroorlog;

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de l ...[+++]


A. overwegende dat volgens de VN sinds het begin van het gewelddadige optreden tegen vreedzame betogers in Syrië in maart 2011 bijna 20 000 mensen, in grote meerderheid burgers, zijn gedood; overwegende dat het zware geweld, zoals het gebruik van zware artillerie en de beschieting van woonwijken, en de vreselijke moordpartijen van het Syrische leger, veiligheidstroepen en de Shabiha voortdurend zijn toegenomen; overwegende dat er diverse bloedbaden zijn aangericht en mannen, vrouwen en kinderen gericht en van vlakbij zijn doodgeschoten; overwegende dat het aantal folteringen en massale arrestaties en de grootschalige verwoesting van woonwijken de voorbije maanden ...[+++]ramatisch zijn geëscaleerd; overwegende dat in heel Syrië steden en dorpen door regeringstroepen worden belegerd en gebombardeerd, ook door helikopters en gevechtsvliegtuigen; overwegende dat het conflict ten gevolg van de toenemende inzet van militaire middelen escaleert in een burgeroorlog;

A. considérant que, selon les Nations unies, depuis le début, en mars 2011, des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, quelque 20 000 personnes, dont la plupart étaient des civils, ont été tuées; considérant que les actes d'une violence extrême, comme l'utilisation de l'artillerie lourde et des bombardements dans des zones fortement peuplées, les massacres horribles auxquels se livrent l'armée syrienne, les forces de sécurité et le shabiha, ainsi que les diverses forces d'opposition, ne cessent de s'accroître; considérant que des hommes, des femmes et des enfants ont été victimes d'une série de massacres et d'assassinats ciblés en masse; considérant que l'usage de la torture, des arrestations massives et de la ...[+++]


Profvoetbal is de voorbije maanden in heel veel landen in de EU beschadigd door allerlei schandalen, en daar past maar één antwoord op: good governance .

La réputation du football professionnel a au cours de ces derniers mois pris un coup dans de très nombreux pays membres de l’UE, suite à différents scandales. À cela il n’y a qu’une seule réponse: la bonne gouvernance.


Profvoetbal is de voorbije maanden in heel veel landen in de EU beschadigd door allerlei schandalen, en daar past maar één antwoord op: good governance.

La réputation du football professionnel a au cours de ces derniers mois pris un coup dans de très nombreux pays membres de l’UE, suite à différents scandales. À cela il n’y a qu’une seule réponse: la bonne gouvernance.


Wie zijn winkelkarretje vult of op de prijzen let, weet maar al te goed dat het leven de voorbije maanden heel wat duurder is geworden.

Celui qui remplit son caddie ou surveille les prix ne sait que trop bien que le coût de la vie a fort augmenté ces derniers mois.


Ook het middenveld heeft de voorbije maanden heel wat manifestaties georganiseerd, onder meer voor het Europees Parlement, en tal van petities opgesteld.

Ces derniers mois, la société civile a organisé à ce sujet de nombreuses manifestations, entre autres devant le Parlement européen, et des pétitions ont circulé.


De voorbije maanden heeft het Parlement in dit verband heel wat wetswijzigingen goedgekeurd die zich thans in de fase van de uitvoeringsbesluiten bevinden.

Ces derniers mois, le Parlement a adopté plusieurs modifications de lois qui sont actuellement au stade des arrêtés d'exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije maanden heel' ->

Date index: 2022-08-24
w