Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije maand de eerste maatregelen getroffen " (Nederlands → Frans) :

Met de installatie van een hold-upalarm in alle zittingszalen en een actieplan om het aantal ingangen van het Justitiepaleis te verminderen en de bezoekers beter te controleren, hebt u de voorbije maand de eerste maatregelen getroffen om de algemene veiligheid in het gebouw te verbeteren.

En faisant installer une alarme hold-up dans toutes les salles d'audience, en lançant un plan d'action visant à réduire le nombre d'accès au Palais de Justice et à mieux contrôler les visiteurs, vous avez pris, le mois dernier, les premières mesures afin d'améliorer la sécurité générale dans le bâtiment.


De landbouwer die gekozen heeft voor een maandregister als vermeld in artikel 2.2.2.1, eerste lid, 1°, noteert na afloop van elke maand, per diercategorie, hoeveel dieren van die diercategorie er de voorbije maand gemiddeld op de exploitatie aanwezig waren.

L'agriculteur qui a opté pour le registre mensuel, tel que visé à l'article 2.2.2.1, alinéa 1, 1°, note, à l'issue de chaque mois et pour chaque catégorie d'animaux, le nombre moyen d'animaux de cette catégorie présents dans l'exploitation au cours du mois écoulé.


Dit proces is in het voorbije jaar voortgezet. De maatregelen die zijn getroffen door de toonaangevende rechtshandhavings- en integriteitsbewakingsinstanties om corruptie op hoog niveau aan te pakken, hebben een aanzienlijke stootkracht aangehouden en daarmee bij het Roemeense publiek voor een groter vertrouwen gezorgd in het gerecht in het algemeen, en de bestrijding van corruptie in het bijzonder.

Les mesures prises par les principales institutions judiciaires et par celles qui sont chargées des questions d'intégrité en vue de lutter contre la corruption à haut niveau ont permis de maintenir une formidable dynamique et se sont traduites par un renforcement de la confiance des Roumains en leur système judiciaire en général, et dans le ministère public spécialisé dans la lutte contre la corruption en particulier.


De in de eerste alinea bedoelde kennisgeving is met redenen omkleed en bevat alle relevante gegevens en statistieken, alsmede een uitvoerige beschrijving van de eerste maatregelen die de betrokken lidstaat reeds heeft getroffen teneinde verbetering te brengen in de situatie.

La notification visée au premier alinéa énonce les motifs sur lesquels elle se fonde et comporte des données et statistiques pertinentes, ainsi qu'un exposé circonstancié des premières mesures que l'État membre concerné a prises en vue de remédier à la situation.


Daar de kinderen anderzijds van groot belang zijn voor de gezinnen die in armoede leven en zij het voorwerp uitmaken van het eerste hoofdstuk van het algemeen verslag over de armoede, behoren de maatregelen ten gunste van de rechten van het kind tot de eerste maatregelen die getroffen werden in het kader van de Interministeriële ...[+++]

Par ailleurs, étant donné que les enfants sont une priorité majeure pour les familles défavorisées et qu'ils font l'objet du premier chapitre du rapport général sur la pauvreté, les mesures en faveur du droit des enfants ont été parmi les premières à avoir été adoptées dans le cadre de la Conférence interministérielle de l'intégration sociale, dont j'assure la coordination.


Daarentegen werden de voorbije jaren door de gewesten wel fiscale maatregelen getroffen teneinde de tarieven van de successierechten voor gehuwden en samenwonenden gelijk te schakelen.

En revanche, des mesures fiscales relatives à la diminution des droits de succession ont été introduites ces dernières années par les Régions afin de mettre sur un pied d'égalité les tarifs des droits de succession entre couples mariés et cohabitants.


2. Voor de bescherming, de instandhouding en het herstel van biotopen en leefgebieden worden in de eerste plaats de volgende maatregelen getroffen:

2. La préservation, le maintien et le rétablissement des biotopes et des habitats comportent en premier lieu les mesures suivantes:


De voorbije jaren hebben de verschillende regeringen maatregelen getroffen om de ziekenkosten draaglijker te maken : de maximumfactuur, de Vlaamse zorgverzekering.

Ces dernières années, les différents gouvernements ont pris des mesures pour rendre les coûts des traitements plus supportables : le maximum à facturer, l'assurance-dépendance flamande.


Daar de kinderen anderzijds van groot belang zijn voor de gezinnen die in armoede leven en zij het voorwerp uitmaken van het eerste hoofdstuk van het algemeen verslag over de armoede, behoren de maatregelen ten gunste van de rechten van het kind tot de eerste maatregelen die getroffen werden in het kader van de Interministeriële ...[+++]

Par ailleurs, étant donné que les enfants sont une priorité majeure pour les familles défavorisées et qu'ils font l'objet du premier chapitre du rapport général sur la pauvreté, les mesures en faveur du droit des enfants ont été parmi les premières à avoir été adoptées dans le cadre de la Conférence interministérielle de l'intégration sociale, dont j'assure la coordination.


Zij delen de Commissie alle op grond van de eerste alinea getroffen maatregelen mede.

Ils communiquent à la Commission toute mesure prise en vertu du premier alinéa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije maand de eerste maatregelen getroffen' ->

Date index: 2021-11-13
w