Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren zijn reeds vele acties " (Nederlands → Frans) :

De voorbije jaren zijn reeds vele acties ondernomen om de website te moderniseren, onder meer door de invoering van de interactieve toepassing BeSTAT, die de gebruikers de mogelijkheid geeft zelf tabellen samen te stellen vanuit het datawarehouse.

De nombreuses actions ont déjà été entreprises ces dernières années pour moderniser le site internet, notamment au travers de l'introduction de l'application interactive BeSTAT, qui permet aux utilisateurs de composer eux-mêmes des tableaux à partir du datawarehouse.


De voorbije jaren werden reeds verschillende acties ondernomen waarbij die bekommernissen werden geïntegreerd in de werking van de FOD Justitie.

Plusieurs actions intégrant ces préoccupations dans le fonctionnement du SPF Justice ont déjà été mises en place ces dernières années.


De voorbije jaren was reeds een enorme daling te merken van het aantal nationaliteitsverwervingen.

On a déjà pu observer, ces dernières années, une diminution radicale du nombre d'acquisitions de la nationalité belge.


Het actieplan diversiteit 2015-2018 bevat acties die reeds vele jaren in verband met het thema handicap zijn gevoerd, evenals nieuwe acties in samenwerking met het federaal diversiteitsnetwerk.

Le plan d'actions diversité 2015-2018, comprend des actions se rapportant au thème du handicap déjà mises en place depuis plusieurs années ainsi que des nouvelles actions en collaboration avec le réseau fédéral diversité.


De spoorlijn tussen Adinkerke en Duinkerke is reeds vele jaren in onbruik. De laatste reizigerstrein reed er in 1958, en van 1999 tot 2002 reden er goederentreinen.

La ligne de chemin de fer entre Adinkerke et Dunkerque est désaffectée depuis de longues années: le dernier train de voyageurs a circulé sur cette ligne en 1958 et des trains de marchandises l'ont empruntée entre 1999 et 2002.


Hoewel de voorbije jaren vele wetgevingsvoorstellen zijn geformuleerd (en andere nog worden voorbereid), vond er geen sectoroverschrijdende beoordeling van de effecten van het volledige pakket aan voorstellen plaats.

Bien que de nombreuses propositions législatives aient été formulées ces dernières années (et que d'autres soient actuellement en cours d'élaboration), il n'y a pas eu d'analyse transsectorielle de l'impact du paquet de propositions pris dans son ensemble.


De voorbije jaren werd de sport in Europa, als gevolg van de snelle groei van het online wedden geconfronteerd met diverse schandalen die te maken hebben met het manipuleren van de uitslagen van vele sporttakken zoals voetbal, rugby, tennis, cricket en snooker.

Ces dernières années, à la suite de la croissance rapide des paris en ligne , le monde du sport en Europe a connu plusieurs scandales liés à la manipulation des résultats dans de nombreuses disciplines sportives, notamment le football, le rugby, le tennis, le cricket et le snooker.


De meeste programma's werden in de voorbije jaren reeds uitgebreid tot de toetredende landen.

La plupart des programmes avaient déjà été ouverts aux pays en voie d'adhésion ces dernières années.


Commissaris Antonio RUBERTI sprak zijn tevredenheid uit over de door de overeenkomst geboden mogelijkheden om de reeds uitstekende samenwerking tussen de CERN en de Europese Commissie, die reeds vele jaren bestaat, nog op te voeren. Hij benadrukte dat dit de eerste stap was in de richting van een steeds intensievere samenwerking tussen de verschillende programma's ...[+++]

Tout en se félicitant des possibilités que donne l'arrangement de renforcer la coopération, déjà excellente, qui existe entre le CERN et la Commission européenne depuis de nombreuse années, le Commissaire Antonio RUBERTI a souligné que c'était un premier pas sur la voie d'une coopération toujours plus intense entre les différents programmes de recherche scientifique fonctionnant au niveau européen, qui devrait déboucher sur la création d'un "espace de recherche européen".


In dit kader moet men wijzen op de institutionele bijstand van de Commissie voor de oprichting van een Nationaal Centrum voor Milieu-informatie, naast andere acties die in de voorbije jaren gefinancierd werden.

Dans ce cadre, parmi d'autres actions déjà financées dans les années passées, il est à noter l'assistance institutionnelle de la Commission pour la mise en place d'un Centre National d'Information sur l'Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren zijn reeds vele acties' ->

Date index: 2025-06-22
w