Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren trouwens sterk gestegen " (Nederlands → Frans) :

Ook de toegang tot euthanasie is de voorbije jaren trouwens sterk gestegen: de verhouding tussen het aantal euthanasiegevallen en alle geregistreerde overlijdens is op zes jaar tijd meer dan verdubbeld. Van een kleine 2 % in 2007 tot maar liefst 4,6 % in 2013.

L'accès à l'euthanasie a du reste été considérablement facilité ces dernières années: en l'espace de six ans, la proportion d'euthanasies par rapport au nombre total des décès enregistrés a plus que doublé, passant d'un modeste 2 % en 2007 à 4,6 % en 2013.


In een leeszaal is dat onmogelijk. Het aantal gebruikers van de diensten van de Rijksarchieven is trouwens sterk gestegen met het online plaatsen van de registers van de burgerlijke stand.

Le nombre d'utilisateurs des services des Archives de l'Etat a d'ailleurs littéralement explosé depuis la mise en ligne des registres d'état civil.


Het belang van Afrika als energieleverancier is de voorbije jaren sterk gestegen, maar het potentieel van het continent is nog groter.

L’importance de l’Afrique en tant que fournisseur d’énergie s’est considérablement accrue ces dernières années, mais son potentiel est encore plus grand.


De wereld is de voorbije jaren sterk gewijzigd, waarbij zich volgende veranderingen voordeden: sterke verschuivingen in het economische en politieke evenwicht, een toename van de wereldhandel, klimaatverandering en uitputting van natuurlijke hulpbronnen, technologische veranderingen, economische en financiële crises, toegenomen consumptie en prijsschommelingen van voedsel en energie, demografische veranderingen en migratie, geweld en gewapende conflicten, natuurlijke en door de mens veroorzaak ...[+++]

Le monde a considérablement changé ces dernières années: profondes modifications de l’équilibre économique et politique mondial, augmentation du commerce mondial, changement climatique et appauvrissement des ressources naturelles, mutations technologiques, crises économiques et financières, accroissement de la consommation des denrées alimentaires et de la volatilité de leur prix et augmentation de la consommation énergétique, évolutions démographiques et migration, violence et conflits armés, catastrophes naturelles et d’origine humaine, accroissement des inégalités.


De spanning tussen de organisatie van de universiteiten op het niveau van de lidstaten en de nieuwe uitdagingen die de nationale grenzen overschrijden is de voorbije jaren gestegen en zal dit blijven doen als gevolg van verschillende factoren:

Et si la mobilité des chercheurs est supérieure à celle de la moyenne de la population, elle reste inférieure à ce qu'elle est aux Etats-Unis. La tension entre l'organisation des universités au niveau des Etats Membres et l'émergence de défis qui dépassent les frontières nationales s'est exacerbée ces dernières années, et continuera à le faire, du fait de la conjonction de plusieurs facteurs:


De Indiase biotechnologie heeft zich de voorbije jaren sterk ontwikkeld waardoor kansen zijn geschapen voor partnerschappen op gebieden zoals nieuwe ontdekkingen, preklinische/klinische proeven en bio-informatica.

La biotechnologie indienne s'est développée rapidement ces dernières années créant des possibilités de partenariat dans des domaines tels que les nouvelles découvertes, les essais précliniques/cliniques et la bio-informatique.


In verband met de politieke lessen en de hieraan gekoppelde acties vanuit de verschillende overheden dient vooreerst te worden benadrukt dat de politieke aandacht voor mantelzorg, en de verschillende problemen en knelpunten waarmee zij geconfronteerd worden, de laatste jaren zeer sterk is gestegen.

En ce qui concerne les leçons politiques et les actions subséquentes à entreprendre par les différentes autorités, il convient tout d'abord de souligner que l'attention politique pour les aidants proches et les différents problèmes auxquels ils se trouvent confrontés a fortement augmenté au cours des dernières années.


De voorbije jaren zijn de kosten voor de tweedelijnsbijstand immers gestegen van 25 miljoen euro in 2003 tot 78 miljoen euro in 2014.

Ces dernières années, le coût de l'aide juridique a en effet augmenté de 25 millions d'euros en 2003 à 78 millions d'euros en 2014.


Hoewel het aantal vacatures de voorbije jaren gemiddeld betrekkelijk stabiel is gebleven, is de werkloosheid gestegen, wat erop wijst dat vraag en aanbod op de arbeidsmarkt steeds slechter op elkaar zijn afgestemd.

Bien que le nombre de vacances d’emploi soit resté relativement stable, en moyenne, au cours des dernières années, le chômage s’est accru, ce qui pourrait indiquer une détérioration de l’adéquation de l’offre et de la demande.


Het is duidelijk dat de kost van de opname (in plaats van 438 euro voor een tweepersoonskamer betaalt u voor een eenpersoonskamer al snel 1.150 euro) in een eenpersoonskamer wordt afgewenteld op de hospitalisatieverzekeraars, waardoor die premies in de loop van de jaren sterk gestegen zijn.

Il est évident que les frais d'hospitalisation pour une chambre individuelle (1.150 euros au lieu de 438 euros pour une chambre à deux lits) sont répercutés sur les assurances hospitalisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren trouwens sterk gestegen' ->

Date index: 2024-08-28
w