Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije jaren nooit significant » (Néerlandais → Français) :

Dat België in deze kritieke toestand verzeild is geraakt, komt meer bepaald doordat de sociale minimumuitkeringen de voorbije jaren nooit significant zijn aangepast en niet structureel welvaartvast zijn.

Cette situation critique en Belgique résulte notamment de l'absence de revalorisation significative des minima sociaux au cours des dernières années et del'absence d'une liaison structurelle de ceux-ci au bien-être.


1. FAMIFED is de voorbije jaren weliswaar een beperkt aantal keren het slachtoffer van cyberaanvallen geworden maar de aanvallen werden steeds snel en efficiënt gecounterd en hebben nooit ernstige gevolgen gehad voor de werking van de kinderbijslag.

1. FAMIFED a, ces dernières années, certes, été la victime de cyberattaques, dans un nombre limité de cas.


Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en eHealth-platform. 1. De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform zijn de voorbije jaren weliswaar een beperkt aantal keren het slachtoffer van pogingen van cyberaanvallen geworden maar de aanvallen werden steeds snel en efficiënt gecounterd en hebben nooit ernstige gevolgen gehad.

Banque-carrefour de la sécurité sociale et plate-forme eHealth. 1. La Banque-carrefour de la sécurité sociale et la plate-forme eHealth ont, ces dernières années, certes, été la victime de tentatives de cyberattaques, dans un nombre limité de cas.


De voorbije jaren werden op een nooit geziene schaal vrouwen en meisjes verkracht in de streek van de Kivu.

Au cours des dernières années, des viols de femmes et de jeunes filles ont été perpétrés dans la région du Kivu, à une échelle inimaginable.


De Federale Overheidsdienst (FOD) Economie is in de voorbije jaren nog nooit geconfronteerd geweest met een vraag over de economische gevolgen van het hergebruik van medische hulpmiddelen in ziekenhuizen.

Le Service public fédéral (SPF) Économie n’a encore jamais été confronté, ces dernières années, à une question sur les conséquences économiques de la réutilisation de dispositifs médicaux dans les hôpitaux.


De cosmeticasector heeft in de voorbije jaren een nooit eerder geziene expansie gekend en de huidige wetgeving biedt niet langer de noodzakelijke rechtszekerheid.

L’industrie des produits cosmétiques a connu, ces dernières années, une expansion sans précédent et la législation actuelle n’offre plus la certitude juridique requise.


8. wijst erop dat het bestaan van het PLO-Handvest van de voorbije jaren, waarin expliciet werd opgeroepen tot de vernietiging van Israël en de bestrijding van een Israëlisch beleid dat gebaseerd is op de ontkenning van het beginsel zelf van de oprichting van een Palestijnse staat, nooit heeft verhinderd dat de twee partijen onder de hoge bescherming van diverse internationale actoren met elkaar aan de onderhandelingstafel hebben gezeten;

8. rappelle que l'existence, dans les années passées, d'une Charte de l'OLP appelant de façon explicite à la destruction d'Israël, ainsi que d'une politique israélienne fondée sur la négation du principe même de la création d'un Etat palestinien n'a jamais empêché des négociations entre les deux parties, sous l'égide de différents acteurs internationaux;


De voorbije jaren was de regering het er wel vlug over eens om interventies in Afghanistan te verlengen, terwijl het parlement daar nooit een grondig debat over heeft kunnen voeren.

Ces dernières années, le gouvernement a toujours trouvé rapidement un accord pour prolonger les interventions en Afghanistan alors que le parlement n'a jamais pu mener un débat approfondi à ce sujet.


Hoewel het budget van het fonds in de voorbije jaren substantieel verhoogd werd, konden de geplande inkomsten inderdaad nooit volledig voor de bestemde opdrachten worden gebruikt.

Bien que le budget du Fonds ait été augmenté de façon substantielle au cours des années antérieures, les recettes prévues ne pouvaient effectivement jamais être intégralement utilisées pour les missions fixées.


2. a) Is het juist dat de CBFA een onderzoek uitvoert naar mogelijke concurrentievervalsende praktijken door Ethias? b) Wat was de aanleiding tot dit onderzoek? c) Was dit het hoge rendement dat Ethias de voorbije jaren kon bieden op zijn First-rekening? d) Wanneer is de CBFA dit onderzoek begonnen? e) Waarom heeft de CBFA de klanten van First nooit gewaarschuwd? f) Welke acties heeft de CBFA overigens ondernomen om Ethias te doen ingrijpen tegen haar eigen zware afhankelijkheid van enerzijds ...[+++]

2. a) Est-il exact que la CBFA mène une enquête sur d'éventuelles pratiques anticoncurrentielles auxquelles se serait livré Ethias ? b) Quels éléments ont donné lieu à cette enquête ? c) S'agit-il du rendement élevé qu'Ethias est parvenu à offrir au cours des dernières années sur le compte First ? d) Quand la CBFA a-t-elle lancé cette enquête ? e) Pourquoi la CBFA n'a-t-elle jamais averti les clients de First ? f) Quelles actions la CBFA a-t-elle par ailleurs entreprises pour forcer Ethias à réduire sa forte dépendance, d'une part, par rapport au compte First (au passif) et d'autre part, découlant de son actionnariat dans Dexia et de sa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren nooit significant' ->

Date index: 2025-09-26
w