Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren evenwel inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Q. overwegende dat Nepal één van de armste landen ter wereld is en pas sinds kort, na een tien jaar durende burgeroorlog, langzaam weer overeind komt; overwegende dat de overheid de voorbije jaren evenwel inspanningen heeft gedaan om zich voor te bereiden op het verwachte geval van een grote aardbeving;

Q. considérant que le Népal, qui fait partie des pays les plus pauvres du monde, n'est sorti que récemment de dix ans de guerre civile, de laquelle il émerge lentement; que le gouvernement s'est cependant efforcé, ces dernières années, de préparer le pays à faire face à un grave séisme, catastrophe attendue;


Q. overwegende dat Nepal één van de armste landen ter wereld is en pas sinds kort, na een tien jaar durende burgeroorlog, langzaam weer overeind komt; overwegende dat de overheid de voorbije jaren evenwel inspanningen heeft gedaan om zich voor te bereiden op het verwachte geval van een grote aardbeving;

Q. considérant que le Népal, qui fait partie des pays les plus pauvres du monde, n'est sorti que récemment de dix ans de guerre civile, de laquelle il émerge lentement; que le gouvernement s'est cependant efforcé, ces dernières années, de préparer le pays à faire face à un grave séisme, catastrophe attendue;


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de inspanningen die de sector in het kader van het paritair uitgebouwde sectoraal opleidingsbeleid de voorbije jaren heeft geleverd, minstens verder te zetten en waar mogelijk te verhogen.

Art. 2. La présente convention collective de travail vise à au moins poursuivre et si possible accroître les efforts que le secteur a fournis au cours des dernières années dans le cadre de la politique sectorielle de formation développée paritairement.


Het was evenwel niet mogelijk om deze informatie na te trekken voor de voorbije jaren.

Il n'a pas été possible de vérifier ces mêmes informations pour les années antérieures.


1. Volgens de auteurs van de studie waar het geachte lid naar verwijst, onthoud ik dat België de voorbije jaren al aanzienlijke inspanningen geleverd heeft, maar in de staart van het peloton blijft steken als het op kwaliteitsvolle regelgeving aankomt: te veel teksten, te ingewikkeld, de ondernemingen worden vaak overtroffen door opeenvolgende wijzigingen van de wetgeving, en zo meer.

1. De l'étude évoquée par l'honorable membre, je retiens que, selon les auteurs, la Belgique a fait des efforts importants ces dernières années mais qu'elle reste dans la queue du peloton en matière de qualité de sa réglementation: des textes trop nombreux, trop complexes, des entreprises dépassées par les changements répétés de la législation, etc.


De rapporteur is van mening dat de EIB de voorbije jaren grote inspanningen op dit vlak heeft geleverd, zoals ook blijkt uit het jaarverslag 2011, maar is ervan overtuigd dat de EIB nog meer kan en moet doen.

Votre rapporteur est convaincu que, dans ce domaine, la BEI a beaucoup agi ces dernières années, comme le montre le rapport annuel 2011, mais il estime qu'elle pourrait et devrait faire plus encore.


De voorbije jaren werden echte inspanningen van de Golfstaten om de financiering aan banden te leggen, waargenomen.

Au cours des dernières années, des efforts réels des États du Golfe ont été observés en vue de mieux contrôler ces voies de financement.


1. erkent dat de kaderrichtlijn water een gedegen en ambitieuze wetgevende basis vormt voor geïntegreerd waterbeheer in de EU voor de lange termijn; is verheugd over de kwaliteitsverbetering van het Europese water en de verbetering van de afvalwaterzuivering in de voorbije jaren; merkt evenwel op dat de tenuitvoerlegging in de verschillende lidstaten en regio's langzaam en ongelijk verlopen is en dat de toepassing van de kaderrichtlijn water aanzienlijk verbeterd moet worden opdat alle Europese wateren uiterlijk in 2015 een goede watertoestand bereiken;

1. reconnaît que la DCE constitue une base législative solide et ambitieuse pour une gestion de l'eau intégrée à long terme dans l'Union européenne; se félicite de l'amélioration de la qualité des eaux et du traitement des eaux résiduaires en Europe ces dernières années; souligne cependant que la mise en œuvre a été lente et inégale dans les États membres et les régions et que l'application de la DCE doit être considérablement améliorée pour parvenir à un «bon état» de toutes les eaux européennes d'ici 2015;


- en schendingen van intellectuele-eigendomsrechten: Hongkong heeft in de voorbije jaren sterke inspanningen geleverd, maar niettemin zijn nog steeds ongeveer 8% van de in de EU geregistreerde inbreuken in Hongkong gepleegd.

- les atteintes aux droits de propriété intellectuelle: malgré les efforts importants déployés ces dernières années, Hong Kong demeure la source d'environ 8 % de toutes les violations relevées dans l'UE.


- Mijnheer de Voorzitter, commissaris, collega's, ik zou willen beginnen met hulde te brengen aan de rapporteurs Van Orden en Moscovici, maar ook aan diegenen onder onze collega's die in de voorbije jaren de inspanningen, zowel van Bulgarije als van Roemenië, hebben begeleid.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais en premier lieu rendre hommage non seulement aux rapporteurs, MM. Van Orden et Moscovici, mais également à nos collègues qui ont accompagné au cours de ces dernières années les efforts tant de la Bulgarie que de la Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren evenwel inspanningen' ->

Date index: 2024-07-10
w