Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorbije jaren enkel groter geworden " (Nederlands → Frans) :

12. onderstreept het belang van het verslag over het recht op behoorlijke huisvesting; vraagt dat de delegatie van de Unie en die van haar lidstaten de toegankelijkheid van degelijke huisvesting voor iedereen zonder discriminatie als een basisrecht beschouwen en de toegang tot huisvesting in de Unie (met name sinds het begin van de crisis en de invoering van de besparingsmaatregelen) onder de loep neemt met als doel een oplossing te vinden voor dit endemische probleem dat de voorbije jaren almaar groter is geworden; wijst in dit verb ...[+++]

12. souligne l'importance du rapport sur le droit à un logement décent; demande à la délégation de l'Union et de ses États membres de promouvoir le droit fondamental à un logement de qualité pour tous, sans discrimination, et d'effectuer une évaluation de de l'accès au logement au sein de l'Union (notamment depuis le début de la crise et la mise en place des mesures d'austérité) afin de s'engager à résoudre ce problème endémique qui a encore été aggravé ces dernières années; réaffirme par ailleurs la nécessité de la réquisition des logements vacant et du gel des expulsions afin de faire face à la crise actuelle dans un certain nombre d ...[+++]


Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en eHealth-platform. 1. De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en het eHealth-platform zijn de voorbije jaren weliswaar een beperkt aantal keren het slachtoffer van pogingen van cyberaanvallen geworden maar de aanvallen werden steeds snel en efficiënt gecounterd en hebben nooit ernstige gevolgen gehad.

Banque-carrefour de la sécurité sociale et plate-forme eHealth. 1. La Banque-carrefour de la sécurité sociale et la plate-forme eHealth ont, ces dernières années, certes, été la victime de tentatives de cyberattaques, dans un nombre limité de cas.


1. FAMIFED is de voorbije jaren weliswaar een beperkt aantal keren het slachtoffer van cyberaanvallen geworden maar de aanvallen werden steeds snel en efficiënt gecounterd en hebben nooit ernstige gevolgen gehad voor de werking van de kinderbijslag.

1. FAMIFED a, ces dernières années, certes, été la victime de cyberattaques, dans un nombre limité de cas.


Volgens het Europese experten-comité SCENIHR (2008) is in Europa het aantal jongeren blootgesteld aan overmatig geluid tijdens de vrijetijdsbesteding drie keer groter geworden in vergelijking met de jaren '80, terwijl de blootstelling van werknemers is gedaald.

Selon le Comité européen d'experts SCENIHR (2008), le nombre de jeunes en Europe exposés de façon excessive au bruit dans le cadre de leurs loisirs est trois fois plus élevé que dans les années '80, tandis que l'exposition des travailleurs a baissé.


De voorbije jaren is immers duidelijk geworden dat lang niet alle lidstaten het voorstel van 2011 konden aanvaarden.

En effet, au fil des années écoulées, il est devenu clair que la proposition de 2011 ne pourrait pas être approuvée par l'ensemble des États.


Het laatste kwartaalrapport van het Prijzenobservatorium (derde trimester 2014) verklaart dat deze negatieve inflatie echter slechts een beperkt aantal goederen en diensten in de consumptiekorf betreft, waarvan het aandeel maar iets groter is ten opzichte van de voorbije jaren.

Le dernier rapport trimestriel de l’Observatoire des prix (troisième trimestre 2014) explique que cette inflation négative ne concerne toutefois, actuellement qu’un nombre limité de biens et services dans le panier à la consommation, dont la part n’est qu’en légère hausse par rapport aux années précédentes.


Het draagvlak is de afgelopen jaren steeds groter geworden en het besef dat deze kwestie dringend aangepakt dient te worden, is nog nooit zo hoog geweest.

Un élan a été créé ces dernières années et la sensibilisation à l’urgence du problème n’a jamais été aussi forte.


Het draagvlak is de afgelopen jaren steeds groter geworden en het besef dat deze kwestie dringend aangepakt dient te worden, is nog nooit zo hoog geweest.

Un élan a été créé ces dernières années et la sensibilisation à l’urgence du problème n’a jamais été aussi forte.


De internationale rol van de Europese Unie is de afgelopen jaren aanzienlijk groter geworden.

Le rôle international de l’Union européenne s’est renforcé de façon significative ces dernières années.


De Commissie deelt de bezorgdheid van de humanitaire organisaties over de algemene kwetsbaarheid van de Birmese bevolking, die in de voorbije jaren alleen maar groter is geworden.

La Commission partage l'inquiétude des organisations humanitaires sur l'état général de vulnérabilité de la population birmane qui n'a fait que se dégrader au cours des dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaren enkel groter geworden' ->

Date index: 2023-01-09
w