Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbije jaar recht hadden » (Néerlandais → Français) :

Bij een controle worden de inkomsten van de rechthebbenden/gezinnen die in de loop van het voorbije jaar recht hadden op het OMNIO-statuut opgevraagd.

Le tableau ci-dessous présente le nombre de bénéficiaires par année de contrôle, ventilé par Région. Lors d’un contrôle, les revenus des bénéficiaires/ménages qui avaient droit au statut OMNIO au cours de l’année antérieure sont demandés.


Bij het begin van elk kalenderjaar en indien de overeenkomst niet is opgezegd, en behoudens andere specifieke regelgevingen of bepalingen in de overeenkomst, hebben het Rode Kruis of de in de voorgaande zin bedoelde andere overheden, openbare besturen en verenigingen recht op de betaling van een voorschot gelijk aan ten minste één vierde van het bedrag waarop zij het voorgaande jaar recht hadden ...[+++]

Au début de chaque année civile, si le contrat n'est pas dénoncé et sous réserve d'autres réglementations ou dispositions spécifiques dans le contrat, la Croix-Rouge ou les autres autorités, pouvoirs publics et associations visés à la phrase précédente, ont droit au paiement d'une avance correspondant au moins au quart du montant auquel ils ont eu droit l'année précédente.


§3. De bedienden van 50 jaar en ouder die op basis van een sectorale regeling van vóór 1 juli 2015 recht hadden op een aanvullende premie voor 1/5e loopbaanvermindering, behouden dit recht.

Les employés de 50 ans et plus qui avaient droit à une prime complémentaire pour la diminution de carrière d'1/5 sur la base d'un régime sectoriel d'avant le 1er juillet 2015, maintiennent ce droit.


De personen die momenteel niet genieten van een ambtshalve onderzoek, zijn de gepensioneerden die, op de leeftijd van 65 jaar, geen recht hadden op de inkomensgarantie, maar van wie de financiële situatie dermate is verslechterd dat zij er voortaan van zouden kunnen genieten.

Les personnes qui ne bénéficient actuellement pas d'un examen d'office sont les pensionnés qui, à l'âge de 65 ans, n'avaient pas droit à la garantie de revenus mais dont la situation financière s'est détériorée à tel point qu'ils pourraient désormais en bénéficier.


Kan u daarbij aangeven: a) hoeveel jongeren geen recht hadden op een inschakelingsuitkering omdat ze niet beschikten over een diploma secundair onderwijs; b) hoeveel jongeren de maximumtermijn van drie jaar bereikten en daarom geen aanspraak meer maakten op een inschakelingsuitkering; c) hoeveel jongeren de maximumleeftijd van 25 jaar bereikten, waardoor het recht op een inschakelingsuitkering verviel?

Pourriez-vous m'indiquer en outre: a) le nombre de jeunes n'ayant pu prétendre à l'allocation d'insertion pour n'avoir pas été en possession d'un diplôme de l'enseignement secondaire; b) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir dépassé la durée maximale légale de trois ans; c) le nombre de jeunes ayant perdu le bénéfice de l'allocation d'insertion pour avoir atteint l'âge limite de 25 ans?


VII. - Aanvullend verlof 35-44 jaar Art. 37. § 1. Alle in artikel 1 bedoelde werknemers die op 31 december 2005 in dienst waren, tussen de 35 en 44 jaar waren en recht hadden op 5 aanvullende verlofdagen "35-44 jaar", behouden deze verlofdagen.

VII. - Congé supplémentaire 35-44 ans Art. 37. § 1. Tous les travailleurs visés à l'article 1 qui étaient en service au 31 décembre 2005, avaient entre 35 et 44 ans et avaient droit à 5 jours supplémentaires de congé "35-44 ans", conservent ces jours de congé.


De maatregel die tot gevolg heeft dat, sinds de maand januari 2015, een aantal personen die recht hadden op inschakelingsuitkeringen hun recht op de uitkeringen verliezen is geen uitsluitingsmaatregel maar een einde van het recht voor de personen die de maximumduur hebben bereikt van de vergoeding waarin reglementair is voorzien (drie jaar).

La mesure qui a pour effet que, depuis le mois de janvier 2015, un certain nombre d'allocataires d'insertion perdent leur droit aux allocations n'est pas une mesure d'exclusion mais une fin de droit pour les personnes qui ont atteint la durée maximale d'indemnisation réglementairement prévue (trois ans).


4) Hoe vaak waren er het voorbije jaar incidenten op treinen waarbij mensen medische verzorging nodig hadden?

4) Combien de personnes ont-elles dû recevoir des soins médicaux à bord d'un train l'année dernière ?


In 2003 (N = 645) en 2005 (N = 670) hebben respectievelijk 1,9 % (n = 12) en 1,7 % (n = 11) van de ondervraagden in het uitgaansmilieu in Vlaanderen vermeld dat ze GHB hadden gebruikt in het voorbije jaar.

En 2003 (N = 645) et 2005 (N = 670), respectivement 1,9 % (n = 12) et 1,7 % (n = 11) des personnes interrogées dans les lieux de sortie en Flandre avaient déclaré avoir consommé du GHB au cours de l'année écoulée.


1. In 2003 en 2005 werd door respectievelijk 1,9% en 1,7% van de bevraagden in het uitgaansmilieu in Vlaanderen gemeld dat ze GHB (Gamma Hydroxy Boterzuur) hadden gebruikt tijdens het voorbije jaar (bron: VAD (Vereniging voor Alcohol- en Drugproblemen)).

1. En 2003 et 2005, respectivement 1,9% et 1,7% des personnes interrogées en milieu festif en Flandre mentionnaient qu’elles avaient utilisé du GHB (Gamma-hydroxybutirate) durant l’année précédente (source : VAD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbije jaar recht hadden' ->

Date index: 2023-02-12
w