Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbij maanden had geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à l'accord,


G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à l'accord,


G. overwegende dat de ontwerptekst tegemoet komt aan de belangrijkste bedenkingen die het Parlement tijdens de voorbij maanden had geformuleerd, ook ten aanzien van kwesties zoals de eerbiediging van de grondrechten, bescherming van de privacy, gegevensbescherming, eerbiediging van de belangrijke rol van een vrij internet, het veiligstellen van de rol van service providers en het garanderen van toegang tot geneesmiddelen, door de opneming van een verwijzing naar de verklaring van Doha van 14 november 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid in de preambule van de overeenkomst,

G. considérant que le texte négocié reflète les principales préoccupations exprimées par le Parlement au cours des derniers mois, notamment sur des questions telles que le respect des droits fondamentaux, la vie privée et la protection des données, le respect du rôle important de l'Internet gratuit, l'importance de la protection du rôle des prestataires de services, et la nécessité de sauvegarder l'accès aux médicaments - une référence à la déclaration de Doha sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée le 14 novembre 2001, ayant été insérée dans le préambule à l'accord,


De voorbije maanden werden de financiële markten gekenmerkt door toenemende onzekerheid. Het ontstaan daarvan had zijn oorzaak in de crisis in de Verenigde Staten, de zogenaamde hypotheekcrisis.

Ces derniers mois, les marchés financiers ont été en proie à une insécurité croissante, due à la crise hypothécaire aux États-Unis.


Zonder de actieve houding van het Duitse voorzitterschap in de voorbije maanden had deze avond niet kunnen plaatsvinden en hadden we een heleboel besluiten niet kunnen aannemen.

Le débat de ce soir n’aurait pu avoir lieu, toutes ces décisions n’auraient pu être adoptées, sans une présidence allemande active au Conseil ces derniers mois.


Slechts 13% van de Europeanen heeft gedurende de voorbije twaalf maanden iets in een andere lidstaat gekocht en ook het aantal aankopen via internet was buitengewoon laag. Van de geïnterviewde bedrijven had 45% het gevoel dat harmonisatie hun verkopen zou doen toenemen (in het bijzonder harmonisatie op de gebieden handelspraktijken, reclame en andere aspecten van consumentenbescherming).

13 % seulement des consommateurs de l'UE ont effectué un achat transfrontalier au cours des 12 derniers mois, dont très peu via Internet et 45 % des entreprises interrogées ont estimé que l'harmonisation augmenterait leurs ventes (notamment en matière de pratiques commerciales, de publicité et autre législation relative à la protection des consommateurs).


Nadat het Voorzitterschap informatie had verstrekt over de werkzaamheden van de voorbije zes maanden en de verworvenheden op JBZ-gebied, informeerden de Ministers van Cyprus en Malta de Raad over de stand van de bekrachtigingen van de onderscheiden overeenkomsten inzake justitiële samenwerking.

Suite à l'information fournie par la Présidence sur les travaux des six derniers mois et sur l'acquis dans le secteur JAI, les Ministres de Chypre et Malte ont informé le Conseil de l'état de ratifications des différentes conventions en matière de coopération judiciaire.


Op 5 november 1999 legde de regering het wetsontwerp houdende de oprichting van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen voor. Pas op 19 februari 2001, zeven maanden nadat ze haar goedkeuring had gegeven en vier maanden nadat de Raad van State een advies had geformuleerd, werd het ontwerp tot wijziging van de wet van 4 februari 2000 in het Parlement ingediend.

Le 5 novembre 1999, le gouvernement a déposé un projet de loi visant à créer l'Agence mais ce n'est que le 19 février 2001, sept mois après son adoption et quatre mois après l'avis du Conseil d'État que le projet visant à modifier la loi du 4 février 2000 est déposé.


De voorbije maanden ging de sp.a akkoord met bijna alle voorstellen die geformuleerd werden.

Ces derniers mois, le sp.a a marqué son accord sur presque toutes les propositions qui ont été formulées.


In de voorbije maanden heeft de regering eveneens een kans gemist - en ook die kunnen we historisch noemen - om een oplossing te vinden voor het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde die de rechtzoekende ongetwijfeld voordeel had opgeleverd.

Ces derniers mois, le gouvernement a également raté une chance - que nous pouvons aussi qualifier d'historique - de trouver une solution pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ce dont le justiciable aurait certainement tiré avantage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbij maanden had geformuleerd' ->

Date index: 2020-12-11
w