Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorbij gaan aan de verslechterde veiligheidssituatie waarin » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van resolutie mag niet voorbij gaan aan de verslechterde veiligheidssituatie waarin sommige Soedanese regio's zich bevinden.

La proposition de résolution à l'examen ne peut pas ignorer le fait que la sécurité s'est détériorée dans certaines régions soudanaises.


De mogelijkheden voor herziening van gemeenschappelijke operationele programma's waarin het Commissievoorstel voorziet lijken ontoereikend, omdat zij in ruime mate afhangen van de wil van de deelnemende actoren op hoog niveau en voorbij gaan aan het feit dat plaatselijke en regionale autoriteiten en andere niet-overheidsactoren in een betere positie zouden kunnen verkeren om te weten welke uitdagingen zich gedurende de tenuitvoerlegging aandienen.

Les possibilités de révision des programmes opérationnels conjoints que prévoit la proposition de la Commission semblent insuffisantes car elles dépendent dans une large mesure du bon vouloir des participants de haut niveau tout en négligeant le fait que les autorités régionales et locales ainsi que d'autres acteurs non étatiques pourraient être mieux à même d'identifier les problèmes survenant lors de la mise en œuvre.


De voorbije maanden is de veiligheidssituatie er opnieuw verslechterd.

Ces derniers mois, la situation sécuritaire s'est encore aggravée.


Dit zijn allemaal goede voorstellen, maar ze gaan voorbij aan de staat van verloedering waarin veel Roma-gemeenschappen in bepaalde lidstaten, zoals Italië, zich bevinden, vaak uit vrije wil.

Toutes ces propositions sont bonnes, mais aucune ne tient compte de la situation dégradée dans laquelle se trouvent beaucoup de communautés rom dans certains États membres comme l’Italie, et souvent par choix.


De routekaart 2050, waarin de prioriteiten voor de transitie van de EU naar een groene economie en de na te streven emissiereducties worden uitgestippeld, en waarin tevens een sectorale benadering wordt bepleit ter verwezenlijking van de geformuleerde doelstellingen, blijkt voorbij te gaan aan de tussen vrouwen en mannen bestaande vooroordelen.

La feuille de route 2050, qui définit les priorités de l'Union en matière de transition vers une économie verte et de réduction des émissions, et propose une approche sectorielle pour atteindre les objectifs fixés, ne tient ainsi pas compte des conditions différentes qui existent entre les femmes et les hommes.


D. overwegende dat koptische christenen ongeveer 10 procent van de Egyptische bevolking uitmaken; overwegende dat koptische christenen in Egypte de voorbije jaren herhaaldelijk het slachtoffer waren van geweld, en dat hun veiligheidssituatie sinds het begin van de revolutie verslechterd lijkt;

D. considérant que les chrétiens coptes représentent environ 10 % de la population égyptienne; considérant que l'Égypte a été le théâtre régulier d'actes de violence à l'encontre des chrétiens coptes au cours des dernières années et que la situation sécuritaire des Coptes semble s’être détériorée depuis le début de la révolution;


A. overwegende dat aan het gewapende conflict tussen de Russische Federatie en Georgië met als inzet twee Georgische regio's, Abchazië en Zuid-Ossetië, een periode van veertien jaar is voorafgegaan waarin geen enkele politieke oplossing is gevonden voor de kwestie; overwegende dat de veiligheidssituatie tijdens deze veertien jaar verscheidene malen zo is verslechterd dat er di ...[+++]

A. considérant que le conflit armé entre la Fédération de Russie et la Géorgie à propos de deux régions géorgiennes, l'Abkhazie et l'Ossétie du Sud, fait suite à 14 ans d'échec permanent à trouver une solution politique au conflit; considérant que pendant toutes ces années, la situation de la sécurité s'est plusieurs fois dégradée au point d'en arriver à des affrontements directs,


[1] Bv. zaak 29/69, Stauder tegen stad Ulm [1969] Jurispr. 419, waarin het Hof aanvaardde dat het Gemeenschapsrecht niet voorbij moet gaan aan rechten van de mens die op nationaal niveau beschermd zijn, en Nold tegen Commissie [1974] Jurispr. 491, waarin het Hof oordeelde dat "de fundamentele rechten [...] een integrerend deel uitmaken van de algemene rechtsbeginselen welker eerbiediging het verzekert" (ro. 13).

[1] Par exemple, dans l'affaire 29-69, Stauder/Ville d'Ulm, Recueil 1969, p. 419, dans laquelle la Cour a conclu que le droit communautaire ne saurait l'emporter sur les droits de l'homme protégés au niveau national, et dans l'affaire Nold/Commission, Recueil 1974, p. 491, dans laquelle la Cour déclare que «les droits fondamentaux font partie intégrante des principes généraux du droit dont elle assure le respect» (point 13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbij gaan aan de verslechterde veiligheidssituatie waarin' ->

Date index: 2025-03-24
w