Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beitel
In het feit dat
Vond
Zijn grondslag

Vertaling van "voorbereiding werd bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de stofafzuiger werd bevestigd aan de monorail van en transportbaan

l'installation de captage a été accrochée au rail d'une installation de transport par monorail


beitel | een handwerktuig dat door de boorhamer is verdrongen . de beitel was veelal voorzien van een gat en werd daarmee los bevestigd op een korte houten steel

pointerolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat recht op inzage van de opgeslagen gegevens is overigens niet afhankelijk van die kennisgeving, maar vloeit rechtstreeks voort uit de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, zoals in de parlementaire voorbereiding werd bevestigd :

Ce droit de consultation des données enregistrées ne dépend d'ailleurs pas de cette notification, mais découle directement de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, comme les travaux préparatoires l'ont confirmé :


In de parlementaire voorbereiding van het decreet van 17 februari 2012 werd bevestigd dat de door het decreet bepaalde formule voor de berekening van de belasting voordeliger zou zijn voor benzinewagens dan voor dieselwagens :

Dans les travaux préparatoires du décret du 17 février 2012, il a été confirmé que la formule prévue par le décret pour le calcul de la taxe serait plus favorable pour les voitures à essence que pour les voitures diesel :


Uit die elementen volgt - wat in de parlementaire voorbereiding wordt bevestigd - dat « het recht op het behoud van deze verminderingen [.] zijn grondslag [vond] in het feit dat [.] de preëxistente vennootschappen volledig ophielden te bestaan, en dat hun volledige maatschappelijke vermogen, zowel wat betreft rechten als wat betreft plichten juridisch werd overgedragen aan de overnemende vennootschap in de hoedanigheid van rechthebbende » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 25).

Il résulte de ces éléments - et les travaux préparatoires le confirment - que « le droit au maintien de ces réductions trouvait son fondement dans le fait que [.] les sociétés préexistantes ont cessé complètement d'exister, et que l'ensemble de leur avoir social, tant en ce qui concerne les droits que les obligations, a été transféré juridiquement à la société absorbante en tant qu'ayant droit » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1437/001 et 1438/001, p. 25).


In de parlementaire voorbereiding van de grondwetsherziening van 1988 werd bevestigd dat de materiële uitbreiding van de bevoegdheden van de gemeenschappen inzake onderwijs de regeling in artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 niet in het geding bracht (Hand., Kamer, B.Z. 1988, nrs. 27-28, 7 juli 1988, p. 935).

Les travaux préparatoires de la révision constitutionnelle de 1988 ont confirmé que l'extension matérielle des compétences des communautés dans le domaine de l'enseignement ne remettait pas en cause le régime contenu dans l'article 5 de la loi spéciale du 21 juillet 1971 (Ann., Chambre, S.E. 1988, nos 27-28, 7 juillet 1988, p. 935).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat westerse bedrijven naar verluidt medeplichtig zijn aan de voorbereiding en de uitvoering van de massale internetcensuur in Birma/Myanmar, en dat overheidsambtenaren bevestigd hebben dat er een systeem voor het filteren en controleren van websites werd aangekocht;

K. considérant que selon des informations, des sociétés occidentales ont été complices de la conception et de la mise en œuvre de cette censure massive de l'internet en Birmanie, et que des fonctionnaires gouvernementaux ont confirmé l'achat d'un système de filtrage et de surveillance des sites internet;


Deze vijandige houding was trouwens ook in belangrijke mate terug te vinden in het Parlement, zoals mij werd bevestigd door de afgevaardigden die ik tijdens de raadpleging ter voorbereiding van het Frans voorzitterschap in Straatsburg, Brussel en Parijs heb ontmoet.

Cette hostilité était d'ailleurs largement relayée dans votre Parlement, comme me l'ont confirmé les parlementaires rencontrés à l'occasion de mes consultations de préparation de la Présidence française à Strasbourg, à Bruxelles et à Paris.


– gezien de Verklaring van de Raad ontwikkelingssamenwerking van 8 november 2001 over de voorbereiding van de VN-Conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking, waarin het grote belang werd bevestigd dat de Europese Unie hecht aan het welslagen van deze financiering en aan de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002,

– vu la déclaration du Conseil "développement" du 8 novembre 2001 sur la préparation de la Conférence des Nations unies sur le financement du développement, qui réaffirme "la grande importance que l'Union européenne attache au succès du financement du développement ainsi qu'au Sommet mondial sur le développement durable" qui se tiendra en septembre 2002 à Johannesburg,


A. overwegende dat het volle engagement om de voorbereiding op de toetreding van Roemenië tot de Europese Unie op kruissnelheid te brengen, door president Iliescu en de Roemeense regering werd bevestigd,

A. vu le ferme engagement confirmé par le président Iliescu et le gouvernement roumain pour que la Roumanie s'intègre dans le processus de préparation à l'adhésion à l'Union européenne;


Het dient ter voorbereiding op de besprekingen van de Raad Onderwijs van 12 februari, die het verslag dient goed te keuren voor de Europese Raad in Stockholm, zoals werd bevestigd door de Europese Raad van Nice op 7-9 December 2000 [2].

Il prépare les débats du Conseil «Éducation» du 12 février, qui devrait adopter le rapport à soumettre au Conseil européen de Stockholm, comme l'a confirmé le Conseil européen de Nice, tenu du 7 au 9 décembre 2000 [2].


Het dient ter voorbereiding op de besprekingen van de Raad Onderwijs van 12 februari, die het verslag dient goed te keuren voor de Europese Raad in Stockholm, zoals werd bevestigd door de Europese Raad van Nice op 7-9 December 2000 [2].

Il prépare les débats du Conseil «Éducation» du 12 février, qui devrait adopter le rapport à soumettre au Conseil européen de Stockholm, comme l'a confirmé le Conseil européen de Nice, tenu du 7 au 9 décembre 2000 [2].




Anderen hebben gezocht naar : beitel     voorbereiding werd bevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbereiding werd bevestigd' ->

Date index: 2021-04-29
w